장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

세상에 없는 리얼 비즈니스 영어

세상에 없는 리얼 비즈니스 영어

  • 강찬휘
  • |
  • 북랩
  • |
  • 2025-06-05 출간
  • |
  • 278페이지
  • |
  • 152 X 225mm
  • |
  • ISBN 9791172246501
판매가

18,000원

즉시할인가

16,200

배송비

무료배송

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
16,200

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

목차

추천사
머리말

Conversation
사무실 일상대화(1)
사무실 일상대화(2)
고객과 미팅

1장 날마다 사용하는 70가지 비즈니스 영어
01. Don’t call him Dave, he goes by David
Dave라고 부르지 마세요, 그는 David입니다
02. Let me ping David if he can join
David가 참석할 수 있는지 메시지를 보내 확인하겠습니다
03. Can we catch up with David?
David랑 그동안 진행 상황들 좀 이야기하는 게 어때?
04. We had some hiccups
약간의 삐걱거리는 일이 있었습니다

잠깐만 Memo, Letter

05. Do not mess up/screw up this project
이 프로젝트는 망치면 안됩니다
06. I know it is what it is
원래 일이란 게 그런 거야, 어쩌겠어
07. David is a real hands-on boss
David는 세부사항까지 다 챙기는 Boss입니다
08. I know it is challenging, but it’s doable
꽤 까다로울 것 같습니다만, 할 수 있습니다
잠깐만 Surely/Certainly, Probably, Likely/Unlikely, Possibly
09. I believed you would make it after all
나는 네가 결국 해낼 것이라고 믿었어
10. It is a shame you have to leave now
당신이 지금 떠나야 하다니 정말 안타까운 일입니다
11. I don’t want to lose face
체면을 잃고 싶지는 않습니다
12. A heads-up! You should wear a business casual
복장은 비즈니스 캐주얼이니, 주의하길 바랍니다
13. Do not make a half-hearted attempt
대충하지 마세요
14. I should wing it
즉석에서 해야 합니다
15. Could you put together a deck?
PPT를 준비해주실 수 있는지요?
16. Please send me his bio and credentials
그의 이력과 자격요건을 보내주세요
17. I’m taking over David’s work and handing over my job to Chris
David의 일을 물려받고, 내 업무는 Chris에게 넘기고 있습니다
18. I have three subordinates, and David is my direct report
저에게는 3명의 부하직원이 있고, David는 내 직속 부하입니다
19. Don’t do it from scratch; leverage the previous work
처음부터 다시 하지 말고, 전년도 일을 활용하세요
20. I know this matter to a certain extent
그 일에 대해서 어느 정도는 알고 있습니다
21. He is still sitting on the fence
그는 아직도 결정을 내리지 못하고 있습니다
22. David, you may/might want to explain to us
David, 저희에게 설명 좀 해주세요
23. Do you mind fitting me in though you’ve been busy?
바쁘신 줄 알지만, 혹시 저를 위해 시간을 내주실 수 있는지요?
24. Could you move up/ back the meeting schedule?
미팅 일정을 앞당길 수/미룰 수 있을까요?
25. We are getting there
거의 다 마무리 단계입니다
26. Shall we pick up where we left off yesterday?
어제 우리가 논의하다가 만 사항에서 다시 시작할까요?

잠깐만 Pick up

27. The risk management team will address this issue timely
위험관리팀이 그 이슈를 시의 적절하게 처리할 것입니다
28. Who will be able to work out this matter?
누가 이 문제를 적절하게 처리할 수 있을까?
29. It’s time to take action
조치를 취해야 할 때이다

잠깐만 Address, Solve/Figure out, Work out, Take action/step

30. I happened to see your comments as to his work
나는 우연히 그 사람의 일에 대해 당신이 언급한 내용을 보게 되었습니다
31. Is David in the office, by any chance?
혹시 David 씨 사무실에 있나요?
32. Does 3:00 PM work for you?
3시에 시간 되세요?
33. What are the upsides and downsides?
좋은 점과 나쁜 점이 무엇인가요?
34. How is the project going?
일은 잘되고 있나요?
35. I’m on it
네, 제가 이미 잘 챙기고 있습니다
36. We should expand client base to increase the pipeline
잠재적 매출을 증가시키기 위해서 고객군을 넓혀야 합니다
37. We need at least a 24-hr turnaround time
완성하는데 적어도 24시간이 필요합니다

잠깐만 Compromise, Sacrifice

38. I want you to get it right first
당신이 일단 일을 제대로 하기를 원합니다
39. I will escalate this issue to the top-level management
이 이슈를 최상위 경영진에 보고할 예정입니다
40. It’s time to play it cool
냉정하게 행동할 때입니다
41. We can’t burn boats/bridges under any circumstances
어떤 상황에서도 고객과 관계를 끊을 수는 없습니다
42. Please give us a ballpark figure for the sales
매출 숫자에 대해서 대략의 추정치를 주세요
43. I have a previous client commitment
제가 고객과의 중요한 선약이 있습니다
44. We should convince him of buying our products
그가 우리 상품을 살 수 있게 확신을 주어야 합니다
45. Feel free to get anything off your chest
마음에 담고 있는 사항을 진솔하게 이야기해 보세요
46. It’s time to showcase our ability
이제 가진 능력을 제대로 보여줄 시간입니다
47. Our knowledge in automotive industry is second to none
우리의 자동차 산업에 대한 지식은 최고입니다

잠깐만 Exceptional, Outstanding, Excellent

48. We should capitalize on this opportunity to grow revenue
매출을 증가시키기 위해 이번 기회를 잘 활용해야 합니다
49. Can I get/bring you up to speed?
그동안 진행 사항에 대해서 신속하게 업데이트해 드릴까요?
50. Keep up the good work
계속 잘 부탁드립니다
51. Let’s get the ball rolling
일단 시작합시다
52. My team is short-handed
저희 팀은 사람이 부족합니다
53. I will surely be able to fill you in
그동안 업데이트된 상황에 대해서 설명해드리도록 하겠습니다
54. Please bear with my voice since I have a sore throat
지금 목이 아파서, 제 목소리 양해 부탁드립니다
55. You should hold accountable for the annual performance
연간 실적에 대해서 완전히 책임지는 자세를 가져야 한다
56. I will give you credit for this work
이번 일은 네 덕분에 잘 될 거야
57. I learned that he would leave soon
그가 곧 떠나게 될 것이라는 사실을 알았습니다
58. How can we recognize his achievement?
그의 성과에 대해서 어떻게 인정해줘야 할까요?

잠깐만 Know, Learn, Recognize, Respect

59. Please help him with this work as a gesture of goodwill
일단 호의로 이번 일은 그를 돕기로 합시다
60. Did you touch base with David?
David 씨와 연락하셨나요?
61. The client’s complaints are legitimate
그 고객의 불만은 수용할 수 있습니다
62. You should have a compelling reason to extend your stay
만일 여기서 더 머무르고 싶으면 정말 그럴싸한 이유가 있어야 합니다
63. Don’t create problems
문제를 일으키지 말아라
64. They are going nowhere on this issue
그들은 이 이슈에 대해서 전혀 진전이 없습니다
65. I’m in the middle of a meeting
한참 회의 중입니다
66. He is in a tight spot
그는 지금 곤란한 상황에 있습니다
67. I managed to make it
어려운 일을 어떻게든 할 수 있었습니다
68. Please get back to me once you come back
돌아오면 저에게 연락주세요
69. I can sense they could switch the auditor next year
제 느낌에는 그들이 내년에 감사인을 변경할 수도 있을 것 같습니다
70. He pitched his products to the client
그는 고객에게 제품을 열정적으로 홍보했습니다

2장 회의 시 매번 사용하는 20가지 비즈니스 영어
01. I want to believe we are now on the same page
우리가 모두 같은 입장이라는 사실을 믿고 싶습니다
02. Let us revisit the issue tomorrow
그 이슈에 대해서는 내일 다시 논의하도록 합시다
03. Don’t worry! We are in good shape at this moment
걱정하지 마세요! 우리는 준비가 잘 되어 있는 상황입니다
04. I will walk you through when you stop by my office
사무실에 잠시 방문하면 차근차근 설명드리도록 하겠습니다
05. You should go through all the due procedures
필요한 절차를 모두 통과해야 합니다
06. What are the takeaways from the conference?
그 컨퍼런스의 핵심 메시지가 무엇입니까?
07. Could you elaborate on this matter?
조금 더 자세히 설명해주시겠어요?
08. Is there anyone who would like to add a little color?
혹시 추가로 보충 설명해주실 분 있으신가요?
09. Can you revise the budget doc?
예산 문서 좀 수정보완해주시겠어요?
10. I am editing the proposal
제안서를 편집 중입니다
11. Let’s recap all the findings we have discovered
오늘 배웠던 사항들에 대해서 요약해보도록 하겠습니다
12. It’s time to move on to/dive into the next topic
다음 주제로 집중해서 넘어가야 할 시간입니다
13. Where are you going with this?
지금 무슨 이야기를 하시는 것인지요?
14. Let’s double down on the plan
그 계획을 강력히 밀어붙입시다
15. The previous meeting ran over
이전 미팅이 늦게 끝났습니다
16. Feel free to chime in if you want to add anything
추가할 사항이 있으면 언제든지 끼어들어 보완해주길 바랍니다

잠깐만 Information, Intelligence

17. Can you go over the report?
그 보고서 상세히 검토해주시겠어요?
18. Did you have a chance to read over the report?
그 보고서를 개략적으로 검토할 기회가 있으셨는지요?
19. Did you flip through the deck?
그 PPT를 빠르게 넘기면서 살펴보셨나요?

잠깐만 Go over, Read over/through, Flip through)

20. Have you reflected David’s comments?
David의 의견을 반영하였나요?

3장 특히, 전화 시 매번 사용하는 10가지 비즈니스 영어
01. Is this good time?
지금 혹시 전화 가능하신지요?
02. May I ask who I am speaking to?
제가 지금 누구와 통화하고 있는 것인지요?
03. May I ask what this is regarding?
어떤 주제와 관련된 사항인가요?
04. Are you on mute?
지금 음소거를 해놓으셨나요?
05. You are breaking up
목소리가 깨져서 들립니다
06. Your voice was cutting out for a moment
목소리가 잠시 동안 끊겨서 들리지 않았습니다
07. Thanks for having me
초대해주셔서 감사합니다
08. He just stepped out
잠깐 밖에 나가셨습니다
09. I’m sorry I’ve got to go
죄송합니다만 지금 전화를 끊어야 합니다
10. Can we regroup later?
우리 다시 모여서 의논할 수 있을까요?

4장 [Bonus] 비즈니스 이메일 유의사항 11
01. Hello
안녕하세요
02. I hope all is well, and this email finds you well
수고 많으십니다, 이 이메일 잘 봐주세요
03. By way of introduction~
제 소개를 드리면~
04. I wanted to let you know~
제가 알려드리고 싶은 것은~
05. I was thinking we could~
우리가~ 할 수 있을지를 생각하고 있었습니다
06. Your support would be much appreciated
당신의 지원에 감사드립니다
07. Please note~
~사항은 참고하길 바랍니다
08. I will loop David in
David를 참여시킬 것입니다
09. Should you have any questions, feel free to reach out to me; I’m
looking forward to hearing from you
혹 문의 사항이 있으시면 언제든지 연락주시고, 곧 소식 듣기를 기대합니다
10. EOB (End of business)
영업 종료 시간
11. Best regards
수고하세요

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.