머리말
المقدمة
한글은 자음 14자, 모음 10자 그 외에 겹자음과 겹모음의 조합으로 글자가
이루어지며 소리를 갖게 됩니다. 한글 조합자는 약 11,170자로 이루어져
있는데, 그중 30% 정도가 주로 사용되고 있습니다.
تتكون الأبجدية الكورية المعروفة باسم الهانغول من 14 حرفًا ساكنًا و10 حروف علة بالإضافة إلى بعض الحروف الساكنة وحروف العلة المزدوجة وتصدر الأصوات من خلال الجمع بينها. مجموع حروف الهانغول يبلغ حوالي 11,170 وتستخدم 30٪ منها بشكل رئيسي.
이 책은 실생활에서 자주 사용하는 우리말을 토대로 내용을 구성하였고, 다음 사항을 중심으로 개발되었습니다.
يعتمد هذا الكتاب على كلمات الهانغول المستخدمة بشكل متكرر في الحياة الواقعية وقد تم تطويره مع التركيز على ما يلي
한글의 자음과 모음을 기초로 배우는 기본 학습내용으로 이루어져 있습니다.
يتكون من محتويات تعليمية أساسية تعتمد على الحروف الساكنة وحروف العلةفي الهانغول.
◾한글의 필순을 제시하여 올바른 한글 사용의 기초를 튼튼히 다지도록 했습니다.
◾وضعنا أساسًا متينًا للاستخدام الصحيح للهانغول من خلال تقديم ترتيب كتابة الهانغول.
◾반복적인 쓰기 학습을 통해 자연스레 한글을 습득할 수 있도록 ‘쓰기’에 많은
지면을 할애하였습니다.
◾يركز على الكتابة بحيث يمكنك اكتساب الهانغول بشكل طبيعي من خلال تعلم الكتابة المتكررة.
◾홈페이지(www.K-hangul.kr)에 교재와 병행 학습할 수 있는 자료를 제공하고 있습니다.
◾نوفر المواد الدراسية مع هذا الكتاب المدرسي على موقعنا الإلكتروني(www.K-hangul.kr).
◾한국의 일상생활에서 자주 사용되는 글자나 낱말을 중심으로 내용을 구성하였습니다.
◾يتمحور الكتاب حول الحروف والكلمات المستخدمة بشكل متكرر في الحياة اليومية في كوريا.
◾사용빈도가 높지 않은 한글에 대한 내용은 줄이고 꼭 필요한 내용만 수록하였습니다.
◾يحتوي الكتاب على المحتوى الأساسي ويقلل من محتوى الهانغول غير الشائع الاستخدام.
언어를 배우는 것은 문화를 배우는 것이며, 사고의 폭을 넓히는 계기가 됩니다.
تعلم اللغة هو تعلم الثقافة ويوفر فرصة لتوسيع تفكيرنا.
이 책은 한글 학습에 기본이 되는 교재이므로 내용을 꼼꼼하게 터득하면 한글은 물론 한국의 문화와 정신까지 폭넓게 이해하게 될 것입니다.
هذا الكتاب هو كتاب دراسي أساسي لتعلم الهانغول، لذلك إذا تعلمت هذا المحتوى بشكل كامل، فسوف تفهم بدقة ليس فقط الهانغول ولكن أيضا الثقافة الكورية وروحها.
감사합니다.
شكرا.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
※참고: 본 교재는 ①기초편으로, ②문장편 ③대화편 ④생활편으로 구성되어 판매 중에 있습니다.
※ملاحظة: يتكون هذا الكتاب المدرسي من ①الأساسيات وتتكون الكتب المدرسية الأخرى من ②الجمل و③المحادثات و④الحياة وجميع الكتب المدرسية معروضة للبيع.
■ 훈민정음(訓民正音)을 만든 이유
-훈민정음은 백성을 가르치는 바른 소리-
■ سبب إنشاء هنمنجونغوم(訓民正音)
- هنمنجونغوم هو الأصوات الصحيحة لتعليم الشعب -
훈민정음 서문에 나오는 ‘나랏말씀이 중국과 달라 한자와 서로 통하지 않는다.’ 는 말은 풍
속과 기질이 달라 성음(聲音)이 서로 같지 않게 된다는 것이다.
إن مقولة "اللغة الوطنية مختلفة عن الصين ولا تتواصل المقاطع الصينية مع بعضها البعض" التي تظهر في مقدمة هنمنجونغوم تعني أن الأصوات ليست هي نفسها لأن العادات والمزاج مختلفان.
“이런 이유로 어리석은 백성이 말하고 싶은 것이 있어도 마침내 제 뜻을 표현하지 못하는
사람이 많다. 이를 불쌍히 여겨 새로 28자를 만들었으니 사람마다 쉽게 익혀 씀에 편하게
할 뿐이다.”
لذلك، حتى لو أراد الجاهلون التواصل، فإن الكثير منهم لا يستطيعون التعبير عن أنفسهم بنجاح. أحزنني هذا، صنعت 28 حرفا حديثا. أتمنى أن يتعلم جميع الناس هذه الحروف بسهولة وأن تكون مناسبة للاستخدام في الحياة اليومية.
지혜로운 사람은 아침나절이 되기 전에 이해하고 어리석은 사람도 열흘이면 배울 수 있는
훈민정음은 바람소리, 학의 울음이나 닭 울음소리, 개 짖는 소리까지 모두 표현해 쓸 수 있
어 지구상의 모든 문자 가운데 가장 창의적이고 과학적이라는 찬사를 받는 문자이다.
-세종 28년-
هنمنجونغوم هو نظام الحروف التي يمكن للرجل الحكيم أن يفهمها قبل الصباح ويمكن للرجل الأحمق أن يتعلمها في 10 أيام ويعتبر أكثر أنظمة الحروف إبداعًا وعلمية بين جميع الحروف لأنه يمكن أن يعبر عن صوت الريح، وصوت الكركي، وصوت الدجاجة، وصوت الكلب.
- السنة الثامنة والعشرون للملك سيجونغ -
■ 세종대왕 약력
- 조선 제4대 왕
- 이름: 이도
- 출생지: 서울(한양)
- 생년월일: 1397년 5월 15일∼1450년 2월 17일
- 재위 기간: 1418년 8월∼1450년 2월(31년 6개월)
■ السيرة الذاتية للملك سيجونغ العظيم
- الملك الرابع لجوسون
- الاسم: إي دو
- مكان الميلاد: سيول(هانيانغ)
- تاريخ الميلاد: 15 مايو 1397 - 17 فبراير 1450
- فترة الحكم: أغسطس 1418 - فبراير 1450 (31 سنة و6 أشهر)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------