장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

10자이내로배우는일본어

10자이내로배우는일본어

  • 천채정
  • |
  • 플럼북스
  • |
  • 2013-03-15 출간
  • |
  • 304페이지
  • |
  • ISBN 9788993691238
★★★★★ 평점(10/10) | 리뷰(1)
판매가

13,000원

즉시할인가

12,610

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
12,610

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

목차

저자의 글
간단해도, 짧아도 의사소통은 가능하다

#1 どうぞ / どうも_ 내겐 너무 어려운 일본어
#2 大當たり _ 1월 1일, 아침에 받아보는 행운 한 장
#3 けち_ 추억을 안은 파란 자전거
#4 お先に _ 적응하기 어려운 일본의 목욕 문화
#5 やばい_ 도쿄 시민의 삶을 싣고 달리는 전철
#6 ごもっとも_ 고타츠에 녹아내리는 도쿄의 겨울
#7 むかつく_ 경찰이라고 불리는 사나이
#8 別に_ 이해하는 만큼 가까워진다
#9 いけない_약속의 무게
#10 お疲れ樣_상황을 바꾸는 힘

#11 大げさ_ 괴짜들의 나라
#12 あなた次第 _ 기적은 도전과 노력의 열매
#13 文句ある_ 아이스크림 동행
#14 ちょろい_ 먹는 게 남는 것
#15 お手上げ_ 일본의 국민 음식, 카레
#16 さすが_ 입으로 즐기는 한여름의 호사
#17 ずるい! _ 오뎅이라고 다 같은 오뎅이 아닌 것을!
#18 ほっとけ_ 음식 앞에서는 용기가 필요하다
#19 できっこない_ 술 한 잔, 추억 한 모금
#20 まさか _ 도쿄의 무법자, 까마귀

#21 氣が多い _ 그 남자 그 여자의 사정
#22 氣になる / 氣にする_ 청춘불패
#23 氣が重い _ 오지랖이 부른 일생일대의 실수
#24 勝手てにしろ_ 내 안의 여자
#25 氣のせい_ 짝사랑은 커피 향기를 타고
#26 でかした_ 오코노미야키처럼 차곡차곡 쌓여가는 인연
#27 當り前_ 만남이란 하나하나가 소중한 경험
#28 殘念_ 가치와 대가는 비례한다
#29 具合惡い_ 바보는 감기에 걸리지 않는다
#30 情けない_ 전통으로 이어져 내려오는 할머니의 사랑 표현법

#31 氣が利く_ 배려가 바탕이 된 개인주의
#32 我慢する_ 별 따기보다 어렵다는 집 구하기
#33 お大事に_ 아름다운 인연
#34 なるほど_ 일본의 갈라파고스화
#35 しょうがない_ UFO 캐처와 도라에몽
#36 朝めし前!_ 가끔은 의미 없는 일에 몰두하자
#37 聯起でもない_ 전통과 미신의 경계
#38 まとも? _ 내 마음의 선곡
#39 心配ご無用_ 소비자는 작은 것에 감동한다
#40 うざい_ 색다른 맛과 재미, 편의점 도시락

#41 その通り_ 단 한 순간도 의미 없는 순간은 없다
#42 ついてる_ 넝쿨째 굴러떨어진 음료수
#43 うるさい!_ 네온사인이 빛나는 마법의 성
#44 面倒くさい_ 옛날 옛날에…
#45 困った_ TV는 언어의 바다
#46 お人よし_ 나쁜 일, 착한 일, 당연한 일
#47 大きなお世話だ!_ 꿈을 꾸기도 힘들었던 친구
#48 その手があったか_ 독특한 냄새로 기억되는 그곳
#49 蟲のいい_ 두 눈 질끈, 콧구멍 꽉!
#50 もったいぶらないで_ 튕기면 손해 보는 일본의 회식 자리

#51 意地惡い_ 인간관계? 어디나 마찬가지
#52 ぴったり_ 만년설의 우화가 깃든 그곳
#53 ざまあ見ろ_ 영화에 임하는 자세
#54 人の事いえない_ 애증의 관계
#55 みっともない_ 유행의 탈을 쓴 꼴불견
#56 がっかり_ 서비스의 참 모습
#57 なめるな_ 옛날이야기로 배우는 일본 문화
#58 ほら!_ 필독! 일본의 대표 문학
#59 變わってる_ 세대 불변의 공통분모
#60 目をそらすな_ 길을 가다 동자승을 만나면…

#61 知らんぷり / しらを切る_ 좋은 자동차에 버금가는 자동차 문화
#62 お陰樣で_ 신이 사랑한 애니메이터
#63 おみごと! _ 볼거리 먹거리 풍성한 마츠리
#64 お見逸れした_ 아마추어의 파워
#65 氣きに入った_ 여러 갈래의 길을 가다
#66 びびった_ 고양이가 가르쳐준 여유
#67 もったいない_ 쓰레기에 미래가 있다면?
#68 びっくりした_ 특이한 선물을 하고 싶다면
#69 ご機嫌ななめ _ 뭐니뭐니해도 남자는 매너!
#70 とんでもない_ 깨진 손목시계의 가르침

책속 부록
문법, 이것만 알면 75%는 끝난다

도서소개

일본어를 배운 사람 중에서 일본어가 쉽다고 말하는 사람도 있다. 일본어가 어렵다고 말하는 사람도 있다. 일본어가 쉬운 것은 우리나라 말과 어순이 같고, 배우다 보면 비슷한 발음도 꽤 튀어나오기 때문일 것이다. 일본어를 어렵다고 하는 사람은 어순이 같고 비슷한 발음도 많아 쉬운 줄 알았는데 배울수록 변형도 많고, 뭔가 복잡하게 느껴지기 때문일 것이다. 결론은 한 가지. 일본어를 정식으로 배워보겠다고 작정하고 달려드는 사람에게 이 책은 친절하지 않다. 존대ㆍ겸양의 문법, 법칙, 이런 건 이 책에 없다. 그보다는 일상생활에서 대화를 편하게 나누고 싶은데, 말문이 잘 트이지 않는 사람을 위한 것이다.
です, ます는 잊어라!
10자 이내로 배우는 일본어

★★★일본어 ‘좀’ 아는데 라는 사람의 실력 향상을 위해 꼭 필요한 책★★★
です, ます 동사 변형 이후 실력이 늘지 않는 사람을 위한 간단 일본어 강좌
일본어와 함께 에세이를 통해 일본 문화를 알아가는 즐거움
알맹이만 쏙쏙 짚어 일본어의 실체를 알려주는 책
단어만으로도 고급스럽고 세련된 일본어를 구사할 수 있는 초간단 회화법

짧을수록, 간단할수록, 세련되고 수준 높은 일본어가 완성된다!

일본어를 배운 사람 중에서 일본어가 쉽다고 말하는 사람도 있다. 일본어가 어렵다고 말하는 사람도 있다. 일본어가 쉬운 것은 우리나라 말과 어순이 같고, 배우다 보면 비슷한 발음도 꽤 튀어나오기 때문일 것이다. 일본어를 어렵다고 하는 사람은 어순이 같고 비슷한 발음도 많아 쉬운 줄 알았는데 배울수록 변형도 많고, 뭔가 복잡하게 느껴지기 때문일 것이다.
결론은 한 가지. 일본어를 정식으로 배워보겠다고 작정하고 달려드는 사람에게 이 책은 친절하지 않다. 존대ㆍ겸양의 문법, 법칙, 이런 건 이 책에 없다. 그보다는 일상생활에서 대화를 편하게 나누고 싶은데, 말문이 잘 트이지 않는 사람을 위한 것이다.

“일본어를 모르는 사람도 「これは 何(なん)ですか」라는 말은 안다. 이미 지시대명
사와 조사, 의문사를 알고 있고 의문문을 만들 줄 아는 것이다. 「これは 何(なん)で
すか? 」가 어렵다면 「これ, 何(なに)?」라고만 해도 충분히 훌륭한 문장이 되는 게 일
본어다. 즉 “조사에는 ‘~は’와 ‘~が’가 있는데 ‘~は’는 우리말의 ‘~은, 는’에 해당되고, ‘~が’는 우리말의 ‘~가’에 해당되니까…”라고 바보처럼 억지로 외우지 말라는 뜻이다. 문장을 만드는 데 필요한 문법은 동사, 형용사, 형용동사의 변형만으로 충분하다.
정말 공들여 외워야 할 것은 명사와 조수사, 시간?때 같은 것이지만 단어장을 만들어 머릿속에 집어넣기보다는 직접 부딪치며 오감으로 체험하다 보면 저절로 알게 된다. 일본에 갈 수 없다면 드라마나 애니메이션을 권하고 싶다. 스토리 전개와 더불어 대화를 듣다 보면 말이 갖는 느낌을 잘 이해할 수 있을 것이다. 활자로 「これ, 何(なに)?」라고 쓰여 있으면 “이거 뭐야?” 하고 단순히 물어보는 것인지, “왜 이런 게 여기 있어?”라는 뜻으로 따지는 것인지 알 수 없다. 하지만 영상을 보면 극 중 배우의 감정이 그대로 전달되기 때문에 그 말의 느낌을 이해하고 흉내 내면서 배울 수 있다. です와 ます, 조사 없이도 일본어는 가능하다. 우리말로 “이거, 무엇?” 하면 뜻은 통하지만 어색하다. 하지만 일본어는 「これ, 何(なに)?」라고 해도 전혀 어색한 표현이 아니다. 오히려 「これは 何ですか」가 너무 딱딱한 표현이라 어색하다. 그 점을 염두에 두면 일본어 정복은 그리 험난한 길이 아니다.”

짧은 대화와 일본인의 음성을 통해 일본어가 익숙해지도록 하는 학습

ふじ: ああ、疲(つか)れた。
ちえ: でも?(たの)しかったね。
ふじ: うん、とても良(よ)かった。
ちえ: お風呂(ふろ)、先(さき)に入はいって。
ふじ: いいの?
ちえ: うん。いいよ。
ふじ: それじゃ、お先(さき)に。

후지: 아, 힘들다.
치에: 그치만 재밌었지.
후지: 응. 정말 좋았어.
치에: 목욕, 먼저 해.
후지: 그래도 돼?
치에: 응. 괜찮아.
후지: 그럼, 먼저 할게.

책 제목인 ≪10자 이내로 배우는 일본어≫에서 알 수 있듯이 세미나나 프레젠테이션 발표가 아니라면 일상생활에서는 10자 이내로도 충분히 대화가 가능하다. 이 책은 총 70장면을 통해 그러한 일본어의 패턴에 친숙하고, 익숙해지기 한다. 그 다음은 단어를 사이사이에 끼워 맞추면 된다.

“‘먼저’라는 의미의 先(さき)에 공손의 お가 붙어서 ‘먼저 ~하겠다’는 말이 된다. 그런데 先는 내용에 따라 정반대의 뜻을 가지므로 주의해야 한다. 「お先(さき)にどうぞ」라고 하면 상대방에게 ‘먼저 하세요’라고 권하는 뜻이고 「お先(さき)に失?(しつれい)します」라고 하면 내가 ‘먼저 실례하겠다’는 뜻이다. 과거와 미래가 헛갈릴 때도 있다. 「先(さき)はごめん」이라고 하면 ‘아까는 미안했어’이고, 「まだまだ先(さき)の話(はなし)だ」는 ‘아직 먼 훗날의 이야기다’로 해석된다. 한 단어가 정반대의 의미를 가진 만큼 대화의 흐름을 잘 파악해야 한다.”

대화 다음에는 이처럼 대화에서 꼭 기억해두어야 할 사항에 대해 짧게 언급한다. 길지 않기 때문에 문법 때문에 골머리를 앓을 필요도 없다. 만화나 영화의 대화를 떠올리거나 비슷한 상황을 떠올리며 소리 내어 읽다 보면 책 한권만으로도 어느새 일본어가 한 단계 레벨 업된 것을 느낄 수 있을 것이다. http://blog.naver.com/plumbooks를 통해 음원이 지원되므로 반복해서 대화를

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.