방대한 전작과 달리 이 자매책은 모유수유 부모를 돕는 동안 쉽게 참조할 수 있도록 고안되었습니다. 이 책의 목적은 “이 상황에서 기억해야 할 사항은 무엇입니까?” 및 “다음으로 시도해야 할 사항은 무엇입니 까?”라는 질문에 빠른 답변과 휴대하기 쉬움을 제공하는 것입니다.
이 판의 일부 용어 변경 사항에 대한 참고 사항: 수유를 위해 우리에게 오는 가족들, 그리고 실제로 우리의 동료들 중에는 이성애자나 시스젠 더가 아닌 사람들도 포함되어 있기 때문에, 우리의 세계관을 넓히고 이 책에 나오는 언어가 적절하게 포함되도록 하는 것이 중요합니다.
나는 모액”이나“모유”라는 단어가 결코 유행에 뒤떨어지지 않을 것이라고 생각하기 때문에, 여러분은 이 페이지들에서 계속해서 그 단어 들을 볼 수 있을 것입니다. (결국, 많은 트랜스젠더 여성들은 많은 시스 젠더 여성들과 함께 이 단어들을 행복하게 받아들입니다.) 하지만 나는 또한“출산 부모”와 “양육 부모”와 같은 더 포괄적인 다른 용어도 사용합니다. 나의 희망은 이러한 더 넓은 범위의 용어를 사용함으로써, 우리의 일이 더 넓은 범위의 사랑과 양육하는 가족들을 포함하게 되었 다는 것을 기억하는 데 도움이 될 것입니다. 이는 적어도 나에게는, 축 하의 의미가 되는 일입니다.
대명사의 사용과 관련하여, 초판에서는 수유부를 항상 그녀”로 추정하 고 아기를 “그”로 지칭했습니다. 이번 판에서는 “부모”라는 단어가 “그들”이라는 대명사와 함께 더 자주 사용되는 것을 보게 될 것이고 아기의 성별은 “그”를 사용하는 홀수 장과 심지어 “그녀”를 사용하는 장이 번갈아 가며 사용될 것입니다
이 책이 가족들의 수유 여행에 동참할 때 유용한 도구가 되기를 바랍니 다. 당신이 감동하는 삶과 당신이 주는 소중한 도움에 대해 나는 감사합 니다.
Nancy Mohrbacher, IBCLC, FILCA
Chicago suburbs April 2021