장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

허선생의 한글 아리랑

허선생의 한글 아리랑

  • 조철현
  • |
  • 라운더바우트
  • |
  • 2022-05-15 출간
  • |
  • 492페이지
  • |
  • 128 X 188 X 34 mm
  • |
  • ISBN 9791196576455
판매가

20,000원

즉시할인가

18,000

배송비

무료배송

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
18,000

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평




우리 한글은 어떻게 세계로 뻗어 나아갔는가?

1992년, 사범대 졸업 직후 27세의 나이로
고려인들에게 모국어를 가르치기 위해 ‘미지의 땅’으로 떠났던
해외 자원 1세대 한국어 교사의 30년 인물 기록집

1992년 3월, 전남대 사범대 졸업 직후 은사의 권유로 중앙아시아 고려인들에게 모국어를 가르치기 위해 우즈베키스탄으로 떠났던 한 인물의 30년 기록을 통해 ‘한글 세계화’의 과정을 다큐멘터리 형식으로 직조한 책이다.

당시 27세였던 청년은 이제 57세의 중년이 되었다. 그 과정에서 지구촌 변방의 언어였던 한국어는 세계 중심의 언어로 바짝 다가서며 ‘꿈(Korean dream)의 언어’로 확장됐다. 그가 떠났던 길을 따라 KOICA 교사들이 미지의 땅으로 파견됐고, 30년 동안 그가 가르친 8,000명가량의 제자들 중 상당수가 한국어 교사가 되어 ‘한글 세계화’의 토대를 만들었다.

‘허선행’이란 인물을 중심으로, 고려인의 디아스포라 역사와 한-우즈벡 수교 30년 발전사, 현지 한인사회 형성사 등을 밀도 있게 다루면서 중앙아시아 한류 열풍과 현지 청년들의 한국어 학습 열기 등도 자세히 담아냄으로써 ‘제2의 허선행’을 꿈꾸는 청년들에게 깊은 감동을 전하는 책이다.

한글아리랑 4중주

책은 광주광역시 광산구 월곡동 ‘월곡 고려인문화관 결’에서 열리고 있는 ‘광주한글학교 개교 30주년 기획전’으로부터 시작된다. 이 행사는 1991년 광주 ㆍ 전남 지역 인사들이 십시일반 기금을 모아 옛 소련 지역에 한글학교 6곳을 만들었던 기록전이다.

세월이 갈수록 모국어를 잃어가고 있는 현지 고려인들에게 한글과 한국문화를 복원시켜 주기 위해 설립된 이 한글학교들은 그러나 자금 지원이 중단되며 1998년 이전에 모두 문을 닫았다. 그중 한 곳만이 유일하게 살아남아 이 특별전의 의미를 빛나게 했다. 바로 그곳이 이번 책의 주인공인 허선행이 운영하는 우즈베키스탄의 ‘타슈켄트1 세종학당’이다.

이렇듯 ‘모국어 공동체의 확장’과 ‘한글 세계화’에는 먼저 민간의 자발적인 움직임이 있었다. 당시 전남대 사범대 졸업반이던 청년 허선행은 옛 소련 지역으로 들어가서 한국어 보급을 위해 헌신할 자원봉사자를 찾는다는 말을 듣고 교사 발령 직전, ‘가지 않은 길’을 택해 우즈베키스탄으로 떠났다. 급여 한 푼 없고, 생활비 보조는 물론 현지로 가는 항ㅣ공권조차 자신이 부담해야 했던 험난한 길이었다.

사실 그가 여기까지 오는 데는 많은 고통이 따랐다. 갈등과 번민의 시간을 거쳐 결단에 이 르기까지, 또 어머니를 비롯한 가족들을 설득하고 신변 정리를 하기까지, 그리고 자식 고집 을 어떻게 꺾으랴, 한숨을 내쉬며 아버지가 자신의 몫으로 물려준 재 너머 한 뼘 밭을 팔 아 여비와 일 년치 생활비를 마련해 주신 어머님에 대한 감사와 불효자가 된 아픔에 이르 기까지……. 다난했던 지난 몇 개월의 과정을 몇 마디로 표현하기란 쉬운 일이 아니었다. …… 75p

책은 국내 지식인들의 이 같은 기금 마련과 열혈 청년들의 자원 봉사로 시작된 ‘한글의 세계화’ 과정을 다루면서, 현지 한인사회 및 고려인 사회의 역할과 대사관을 중심으로 펼친 정부의 역할, 그리고 대우자동차 등 현지에 진출한 기업들의 역할이 모국어 공동체의 확장은 물론 ‘한글 한류’를 빚어내는데 있어 매우 중요했다고 강조한다. 그러면서 이를 ‘한글 아리랑 4중주’라고 표현했다.

한국어능력시험 첫 대상국,
훈민정음의 ‘세계기록유산 등재’ 유네스코 회의 개최지, 우즈베키스탄

1997년 한국어능력시험(TOPIK)이 처음 실시됐다. 또 같은 해에는 훈민정음이 유네스코 세계기록유산으로 등재됐다. ‘한글 세계화’와 관련 기념비적인 이 두 가지 역사적인 사안과 우즈베키스탄은 모두 깊은 관계가 있다. 첫 한국어능력시험 해외 대상국은 일본과 중국, 카자흐스탄, 우즈베키스탄 4곳뿐이었다. 그리고 훈민정음의 세계기록유산 등재를 결정한 유네스코 회의가 열렸던 곳도 우즈베키스탄의 수도 타슈켄트였다.

책은 허선행이 우즈베키스탄 체류 5년 만에 현지에서 직접 접한 이 두 사안의 감동을 깊이 조명하며, 이 시기와 맞물려 대우자동차가 진출하고(1996), 아시아나항공 직항편이 개설되고(1997), 삼성 가전공장이 본격 가동되는(1998) 과정 속에서 고려인들의 모국어 복원 차원을 넘어 한국어에 대한 관심이 부쩍 높아진 현지 청년들에게도 한국어와 한국문화를 가르치게 되는 여정을 심도 있게 풀어간다.

또 주인공 허선행이 심각한 생활고로, 학생들을 가르치는 속에서도 ‘번역 일’과 ‘교민신문 편집국장’, ‘대학 출강’, ‘현지 기업체 한국어 연수’ 등 1인 5역의 역할을 통해 어떻게든 한글학교를 유지하고자 하는 열정을 생생하게 묘사함으로써 많은 감동을 주고 있다.

아리랑요양원의 기초를 세운 이헌태 초대원장은 그가 세상과 조금만 타협했어도 편하게 살 수 있었다고 했다. 한국으로 시집오는 여성들이 많았을 때라고 했다. 한국어를 배우기 위해 그들 중 상당수가 세종학당을 찾을 때였다. 그러니 결혼정보회사를 차렸어도 큰돈을 벌었을 거라는 이야기였다. 하지만 그런 일에는 아예 관심조차 없었다고 했다. 또 유학생을 유치하 려는 한국 대학들의 유혹도 많았을 텐데 그런 것 역시 단칼에 거부한 일화를 여럿 알고 있 다고 했다.…… 305p

CIS 지역 첫 러시아어 판 한국어 교재 개발자로 발탁

허선행은 2006년 장원창 타슈켄트 교육원 부원장, 남 빅토르 국립니자미사범대 교수 등과 함께 교육부로부터 CIS 지역에서 사용할 첫 러시아어 판 한국어 교재 개발자로 발탁됐다. 책은 교재를 개발하는 과정과 교재에 대한 CIS 지역 한국어 교사들의 호평, 그리고 초급에서 시작해 중급과 고급 교재까지 개발해 나가는 과정을 사실적으로 묘사해 사료적인 가치까지 지닌다.

또 허선행이 현지에서 관심을 갖고 지켜본 ‘겨레말큰사전남북공동편찬’ 사업의 진행 과정과 남북 관계의 긴장 국면 속에서 멈춰 있는 안타까움을 담아내고 있는가 하면, 우즈베키스탄에서 만난 북한식당 사장과의 우정 및 탈북자 사업가와의 깊은 인연 등을 소개하며 통일에 대한 열망과 모국어 공동체의 완전한 복원을 꿈꾸는 허선행의 간절한 소망을 묘사하기도 한다.

이밖에도 문화원이 개설돼 있지 않은 우즈베키스탄에서 그의 한글학교가 한류 1번지로 기능하며 활동하는 ‘한복체험 및 떡국체험’(1월 설날), ‘한국문화 축제’(6월), 세종학당재단이 후원하는 ‘세종문화아카데미’(7월), 추석 민속축제(9월), 중앙아시아 성균한글백일장 등의 한국어백일장(10월), ‘세종학당 한마음 체육대회’(10월), ‘김치축제’(11월), ‘세종문화의 밤’(12월) 행사 등에 대해서도 자세히 소개하고 있다.

1호 기록 유난히 많은 인물
국민포장과 국민훈장 수훈도

허선행에게는 ‘1호’라는 별칭이 많이 붙는다. 먼저 1992년 우즈베키스탄과의 수교(1월 29일) 이후 첫 입국한(3월 8일) 현지 교민 1호다. 또 중앙아시아 고려인들에게 모국어를 가르치기 위해 떠난 제1호 해외 자원봉사 한국어 교사이자 우즈베키스탄 한인회가 수여하는 제1회 ‘자랑스러운 한국교민상’ 수상자다.

이밖에도 제1회 ‘세계한인의 날’을 맞아 한글 세계화에 기여한 공로로 국민포장을 받는 영예를 누렸는가 하면, 대한민국 교육부가 위촉한 러시아어판 첫 한국어 교재 개발자로 발탁된 1호 기록도 갖고 있다.

이번 책을 쓴 조철현 작가는 허선행(許先行)의 외길 30년을 ‘선행(先行)의 선행(善行)’이라고 표현했다. 그 선행(先行)의 결과로 2007년에는 대한민국 외교부가 주관한 전 세계 3,500개 한글학교 평가에서 당당하게 1등을 차지해 ‘제1회 세계한인의 날’을 맞아 국민포장을 수훈했다. 그리고 ‘한글발전 유공자’(2013)로 대통령 표창을 받는 등 두 차례의 대통령 표창을 수상했고, 2021년도에는 ‘평화 번영의 한반도 기반 조성’에 기여한 공로로 국민훈장 동백장을 수훈하기도 했다.

27세의 젊은 나이로 시작한 허선행의 ‘외길’은 실로 외롭고도 험난했다. 하지만 2000년대로 들어서면서 우즈베키스탄의 한인사회가 그를 돕기 시작했고, 전라남도 지방의회 및 경기도 등의 지방자치단체들과 여러 NGO들이 그의 선행(善行)을 알아주기 시작했다.

특히 그 과정에서 전남 보성군청 공무원들을 중심으로 만들어진 ‘타슈켄트 한글학교 사랑회’(회장 허호행)와 장학재단 ‘고려인의 꿈’(이사장 한영수), 퇴직 교사들과 현직 교사들이 자발적으로 만든 ‘한글사랑샘’(회장 고선옥) 같은 단체들은 지속적으로 그의 한글학교를 지원하고 있어 책을 통해 이 같은 따뜻한 기록들을 보는 감동 또한 크다.

책은 또 그에 대한 제자들의 존경심에 대해서도 자세히 기술하고 있다. 한국어를 열심히 배워 한국기업에 취직한 뒤 첫 월급을 탔다고 찾아오는 제자들이며, 매년 스승의 날이면 꽃다발을 들고 찾아오는 수많은 제자들이며, 한국으로 유학 와서 ‘스승에 대한 기사’를 꼬박꼬박 찾아 보내주는 제자들에 이르기까지 그동안 그가 배출한 8,000명의 제자들은 모두가 30년 외길을 걷고 있는 그에게 있어 ‘피로회복제’이고 ‘비타민’이고, ‘활력 영양제’들이다.

제자들과 함께했던 그의 30년 세월 속엔 기쁜 일도 많았다. 몇 년 전에는 한국으로 가던 비행기에서 제자를 만났다. 스튜어디스로 취직한 제자였다. 마침 아내와 함께 가던 길이었 다. 비행 내내 제자로부터 특별 서비스가 이어졌다. 평생 고생만 시켰던 아내에게 체면이 서는 것 같아 고마웠다.…… 422p

5월 14일과 15일 광주와 서울에서 출판기념회
5월 17일엔 중앙대 대학원 특강도

이번 책의 출판을 기념하며 그동안 그의 한글학교를 후원했던 단체들이 그를 한국으로 초청했다. 5월 14일엔 이번 책의 첫 머리를 장식한 광주 고려인마을에서 귀향 인사를 겸한 출판기념회를 열고, 15일 세종대왕 탄신일 겸 스승의 날을 맞아서는 한국에 나와 있는 그의 제자들이 대거 참석한 가운데 서울 종로구 천도교 중앙대교당에서 북콘서트를 개최한다. 그리고 5월 17일엔 방현석 중대 문창과 교수의 초청으로 중앙대 대학원 수업 시간을 통해 ‘우리 한글은 세계로 어떻게 걸어 나아갔는가?’를 주제로 특강을 하는 시간도 마련됐다.

《허선행의 한글아리랑》의 책 표지 글씨는 캘리그래피 1세대인 이상현이 재능기부로 썼다. 영화 ‘타짜’와 드라마 ‘해를 품은 달’, 구글의 ‘한글로고’ 등을 쓴 국내 최고 수준의 손글씨 작가 이상현은 ‘한글에 표정을 입히고, 감성이란 옷을 입히는 작가’라는 말로 자신의 캘리 23년을 소개했다.

허선행 역시 ‘한글에 희망을 입히고, 가능성이란 날개옷을 입히는 교사’라고 자신의 역할론을 정리한다. 둘의 만남이 잘 어우러져 빚어낸 ‘책의 표지’ 글씨가 ‘우리 한글의 세계화’를 제대로 상징했다는 평가라 독자들로부터 좋은 반응이 있을 것으로 예상된다.

한편 이번 책을 펴낸 도서출판 라운더바우트는 이번 책의 판매 수익금 10%를 타슈켄트1 세종학당의 발전기금으로 기부한다. 특히 출판사 측은 한국과 우즈베키스탄의 수교 30주년과 중앙아시아 고려인 정주 85주년을 맞아 이번 책을 출판한 기념으로 판매 수익금과 별개로 우즈베키스탄 고려인 학생들에 대한 장학금 지원을 약속해 《허선행의 한글아리랑》에 대한 출간 의의를 더욱 뜻깊게 하고 있다.


목차


허선행 프로필 … 005p

1965 전남 나주 출생
1992 전남대학교 사범대학 국민윤리교육과 졸업

1994-2001 타슈켄트 한국교육원 한국어 교사
1996-1997 세계경제외교대학교 한국어 교사
1997-2001 타슈켄트 국립니자미사범대 한국어과 교사
2002-2004 우즈베스탄 한인회 한인일보 편집국장
2006-2008 러시아어판 한국어 교재 현지 집필책임자
2001-2010 우즈베키스탄 세계언어대학교 한국어 교사
2012-2020 제19-21대 총선 및 제17-20대 대선 우즈벡 재외선거관리위원회 위원장
2013-2019 민주평화통일자문회의 우즈베키스탄 지회장
1992-현재 타슈켄트 세종한글학교 교장 / 타슈켄트1 세종학당 학당장
2019-현재 민주평화통일자문회의 중앙아시아협의회 회장

1994 대한민국 교육부 장관 감사장 수상
2004 대한민국 부총리 겸 교육인적자원부 감사장 수상
2005 제1회 자랑스러운 한국교민상 수상
2007 제1회 세계한인의 날 국민포장 수훈
2010 민주평통 대통령 표창 수상
2013 한글날 한글발전 유공자 대통령 표창 수상
2021 민주평통 유공자 훈장 수훈
작가의 말 … 007p

제1장 │ 들며
#01_ 2021년 12월 : 우즈베키스탄의 수도 타슈켄트 …023p
#02_ 2022년 1월 : 광주광역시 월곡동 고려인마을 … 037p

제2장 │ 미지의 땅, 우즈베키스탄
1992년 3월 8일 아침, 타슈켄트국제공항 … 049p
오랜 꿈의 첫 출발 … 064p
최 스베틀라나 교장의 원대한 꿈 … 084p
알말릭 출강 … 094p
강력한 맞수 … 107p
양국 간 첫 정상회담 … 117p
지진 공포 … 126p

제3장 │ 세종, 납시다
타슈켄트 세종한글학교 … 139p
변화의 물결 … 156p
첫 한국어능력시험 … 171p
앗살라무 알라이쿰 Assalamu alaykum … 188p
가르쿠샤 안나 Garkusha Anna … 201p

제4장 │ 한글, 한류를 빚다
교민일보 편집국장 … 225p
한글아리랑 4중주 … 236p
대장금 신드롬 … 251p
자랑스러운 전남대인 … 261p
국민포장 수훈 … 271p
러시아어판 첫 교재 개발자로 발탁 … 285p

제5장 │ 타슈켄트 세종로
‘나’와 ‘그’ … 299p
타슈켄트1 세종학당 … 309p
중앙아시아 성균한글백일장 … 327p
한류 1번지 … 341p
제1회 타슈켄트 국제도서전 … 353p
국민훈장과 1992년생 박지향 … 367p

제6장 │ 나가며
재회 … 387p
함께 걷는 사람들① … 396p
함께 걷는 사람들② … 407p
편린 … 419p
헌사 … 430p

Book in Book | 러시아어판 요약본 … 445p

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.