장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

Insight 영작 초급 1

Insight 영작 초급 1

  • 조보환
  • |
  • 찬우물
  • |
  • 2022-01-15 출간
  • |
  • 174페이지
  • |
  • 규격外
  • |
  • ISBN 9791195498192
판매가

10,000원

즉시할인가

9,000

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
9,000

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평




▶교재 구성
본 교재는 총 12개의 강의로 구성되며, 각 강의는 길잡이 문장과 번역례, 길잡이 문장 분석, 실전문형과 번역례, 실전문형 분석으로 구성된다. 이런 구성을 강의 01: 영어의 가치 [The Value of English]의 내용을 통해 예로서 제시한다.

1. 길잡이 문장과 번역례
한국어 속에서 영어 문장 구조를 포착하는데 필요한 이론, 어법, 구조, 구문론 등을 각 문장 속에 용해시켜 문장 단위로 훈련하는 과정이다. 반드시 먼저 풀어보고 번역례를 참조해야 학습 효과가 극대화 된다.

[길잡이 문장]
⑴농업이 한국 사회에서 점점 더 약해지고 있다.
⑵인공 지능이 가난한 사람들이 정상적인 삶을 살도록 돕는다.
⑶아침에 일찍 일어나는 것이 쉽지 않다.
⑷그는 지난 5년 동안 부모를 돌보는데 많은 시간을 썼다.
⑸그럼에도 불구하고, 그는 무거운 물건을 들어 올릴 수 없다.

[길잡이 문장 역례]
⑴Farming is increasingly getting weak in the South Korean society.
⑵Artificial intelligence helps the poor lead a normal life.
⑶It is not easy to get up early in the morning.
⑷He has spent a lot of time taking care of his parents for the past five years.
⑸Nevertheless, he cannot lift a heavy thing.

2. 길잡이 문장 분석
길잡이 문장에서 영어로 옮긴 문장을 개별적으로 분석하는 과정이다.
영어 글쓰기의 유용한 도구인 이론, 어법, 구조, 구문론 등과 관련해
어떤 부분에서 이해가 부족했는지를 설명하고 그 과정에서 미진했던 부분을
학습자가 스스로 깨닫게 도움을 준다. 훈련 과정을 마무리한 후 연습문제를 통해
스스로 학습한 내용을 다시 한번 점검한다. 길잡이 문장 중에서 (1)번 문제를 예로 제시한다.
농업이 한국 사회에서 점점 더 약해지고 있다.

〈어휘〉
■농업: farming, agriculture, the farming [=agricultural] industry
■한국 사회: the South Korean society
■점점 더: increasingly
■약한: weak, feeble, infirm
■~(형용사)해지다: get~, grow [=become]~

분석 대상: 농업이 점점 더 약해지고 있다
?한국인이 놓치기 쉬운 영어 진행시제의 승패를 결정짓는 요인은 무엇인가?
?진행 시제를 어정쩡하게 기술하는 한국어 방해를 뚫고 영어 진행 시제를 읽어내는 혜안
-애매모호한 한국어 동사에서 영어 진행 시제를 파악하는 일은 까다로운 과제
-다행히 표현 A[=~하고 있다]와 B[=~하는 중이다]는 영어 진행 시제와 거의 일치
-왕래발착 동사[=leave, depart, arrive, come]가 현재 진행형과 결합하면 가까운 미래를 의미
-한국어 기술과 상관없이 현재 진행되는 상황을 현재 진행형으로 처리하는 결단은 건강한 덕목
A large number of visitors are arriving at the ecological park next Sunday.
(=대단히 많은 방문객들이 다음 주 일요일에 생태 공원에 도착할 예정이다.)
Nobody can deny the fact that global warming is taking place around the world.
(=아무도 지구 온난화가 전 세계에서 일어난다는 사실을 부인할 수 없다.)
이런 내용을 이해하면 위 문장을 Farming is increasingly getting weak in the South Korean society.로 처리할 수 있다.

[연습문제]
⑴그 변호사가 다음 주에 그의 모교로 떠날 것이다.
⑵그가 작은 상점을 운영해 서서히 부유해지고 있다.
[연습문제 역례]
⑴The lawyer is leaving for his old school next week.
⑵He is gradually growing rich by running a small shop.

〈어휘〉
■변호사: a lawyer
■모교: one’s old school
■~(목적지)로 떠나다: leave for~, head for~
■작은 상점: a small shop [=store]
■~을 운영하다: run~, manage~, operate~
■서서히: gradually, slowly, by degrees
■부유한: rich, wealthy, prosperous

3. 실전문형과 번역례
실전문형은 길잡이 문장과 길잡이 문장 분석을 통해 학습했던 주요 내용들을
하나의 글 속에 용해시켜 문장 단위가 아닌 글 단위로 학습하는 과정이다.
길잡이 문장이 개별 단위의 문장을 집중적으로 학습하는 단계인 반면
실전문형은 다양한 학습 대상을 글 속에서 풀어내는 연속성을 중시하는 과정이다.
마치 시험을 치르듯 먼저 풀어보고 번역례를 참조한 후 실전문형 분석을 학습해야
소망하는 성과를 제대로 얻을 수 있다.

[실전문형]
영어가 한국 사회에서 점점 더 중요해지고 있다. 영어는 하나의 언어다. 어떤 사람들은 영어가 하나의 강력한 무기라고 말한다. 영어는 당신이 성공적인 삶을 살도록 도울 수 있다. 그러나 어떤 것을 영어로 쓰는 게 쉽지 않다. K는 지난 10년 동안 영어를 공부하는데 많은 시간을 썼다. 그럼에도 불구하고, 그는 영어로 자신의 의사를 표현할 수 없다. 만일 당신이 세계적인 인물이 되고자 한다면 영어를 정복해야 한다.

[실전문형 역례]
English is increasingly getting important in the South Korean society. English is a language. Some people say that English is a powerful weapon. It can help you lead a successful life. However, it is not easy to write something in English. K has spent a lot of time studying English for the past ten years. Nevertheless, he cannot express his ideas in English. If you want to be a global figure, you have to conquer English.

4. 실전문형 분석
실전문형에 포함된 핵심 문장을 정밀하게 분석하는 과정이다.
어떤 이론이나 구문론이 필요한지, 혹은 특정 전치사가 사용된 이유는 무엇인지 등을
꼼꼼히 설명함으로써 학습자가 스스로 깨닫게 도움을 준다.
외국어 학습의 정도로 인식되는 반복 과정이자 길잡이 문장의 진화된 형태다.
실전 문형에 포함된 문장 중에서 가장 중요한 문장을 분석하고 연습 문제를 통해
학습자가 학습 내용을 스스로 점검하도록 도움을 준다. 하나의 문장을 예로 제시한다.

영어가 한국 사회에서 점점 더 중요해지고 있다.

〈어휘〉
■한국 사회: the South Korean society
■점점 더: increasingly
■중요한: important, significant

분석 대상: 중요해지고 있다
?영어의 진행시제와 완료시제가 한국인을 당혹스럽게 하는 이유는?
?영어가 두 시제를 촘촘하게 기술하는데 반해 한국어는 어중간하기 때문
-영어만큼 촘촘하지 않은 한국어에서 영어의 진행시제를 읽어내는 일은 험준한 과제
-다행이 문장의 동사가 A[=~하는 중이다]나 B[=~하고 있다]이면 영어 진행시제와 거의 일치
-현재 진행 중인 상황으로 누구나 인식하는 대상은 한국어와 관계없이 현재 진행시제로 처리
-동사 시제를 정밀하게 기술하는 영어와 달리 한국어는 허술해 시제 영작은 언제나 골칫거리
He is overworking to make profits in a short period of time.
(=그가 짧은 시간 안에 수익을 내기 위해 과로를 하고 있다.)
In spite of his fierce opposition, his parents are persuading him to be a military officer.
(=그의 격렬한 반대에도 불구하고, 그의 부모는 그에게 군 장교가 되라고 설득 중이다.)
A sharp decrease in population is emerging as a tricky issue in South Korea and Japan.
(=급격한 인구 감소가 한국과 일본에서 까다로운 문제로 떠오른다.)
이런 내용을 이해하면 위 문장을 English is increasingly getting important in the South Korean society.로 처리할 수 있다.

[연습문제]
⑴자녀 교육 때문에 주민들이 도시로 이주하고 있다.
⑵아버지가 세계적인 건축가였는지 여부를 그가 검토 중이다.
[연습문제 역례]
⑴Residents are moving to a city due to children’s education.
⑵He is reviewing whether his father was a world-class architect.

〈어휘〉
■자녀 교육: children’s education
■~때문에: due to~, on account of~, owing to~, because of~
■주민: a resident, an inhabitant
■~로 이주하다: move to~
■세계적인: world-class
■건축가: an architect
■~을 검토하다: review~, examine~, check out~

5. 결론
교재의 내용이 말초적 자극이 아닌 포괄적 접근이며
이론과 더불어 영어 글쓰기의 근원적 수단인 다양한 내용에 대한 답을 제시하기 때문에
마지막 페이지까지 꾸준히 학습한다면 한국어 속에서 영어 문장 구조가 훤히 보이는
참으로 신나는 놀라운 경험을 누구나 하게 될 것이다.


목차


강의 01: 영어의 가치 [The Value of English]
강의 02: 젊은 세대 [The Younger Generation]
강의 03: 환경 [The Environment]
강의 04: 낮은 출산율 [Low Birth Rates]
강의 05: 취미와 중독 [Hobby and Addiction]
강의 06: 일과 행복 [Work and Happiness]
강의 07: 흡연 [Smoking]
강의 08: 결혼과 일 [Marriage and Work]
강의 09: 고령화 사회 [An Aging Society]
강의 10: 지구 온난화 [Global Warming]
강의 11: 빈부 격차 [The Gap Between the Rich and Poor]
강의 12: 아동 학대 [Child Abuse]

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.