장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

한중 문학의 대화

한중 문학의 대화

  • 홍석표
  • |
  • 이화여자대학교출판문화원
  • |
  • 2021-08-19 출간
  • |
  • 439페이지
  • |
  • 153 X 225 X 28 mm /640g
  • |
  • ISBN 9791158904357
판매가

29,000원

즉시할인가

28,710

배송비

2,500원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
28,710

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평




이 책은 총 2부 9장으로 구성되어 있다.
1부에서는 루쉰, 후스, 쉬즈모 등 근대 중국 문학가들의 작품에 대한 이육사의 비평과 번역에 관해 분석하고, 이육사의 창작 및 문예 활동이 그들과 어떤 상관관계가 있는지 고찰한다.
먼저 1장에서는 루쉰의 작품에 대한 깊이 있는 탐독을 바탕으로 이육사가 「루쉰 추도문」을 썼으며,「루쉰 추도문」이 단순히 루쉰의 죽음을 애도하기 위한 글이 아닌 그의 문학론을 심층적으로 논한 글임을 밝힌다. 또한 이육사가 한국어의 묘미를 한껏 살려 루쉰의 대표작 「고향」을 번역했음을 서술하고, 그의 번역을 문학 번역의 전범으로 평가하고 있다.
2장에서는 이육사의 작품 「문외한의 수첩」과 「황엽전」이 리얼리즘 문학의 창작 원칙에서 벗어나 상징과 환상의 기법을 토대로 이야기를 전개한 것으로, 이러한 글쓰기 방식은 루쉰이 그랬던 것처럼 니체의 『차라투스트라는 이렇게 말했다』로부터 영향을 받았기 때문이라고 설명한다. 그리고 이육사가 루쉰의 문학을 비평하고 작품을 번역하게 된 것도 루쉰과의 사상적ㆍ문학적 공명에서 비롯되었음을 밝힌다.
3장은 이육사가 번역한 후스의 문학사 저작 「오십년 동안 중국의 문학(五十年來中國之文學)」과 구딩의 단편소설 「골목안(小巷)」을 중심으로 이육사의 중국 현대 문학 번역의 양상과 의의에 대해 조명한다. 또한 당시 일제의 사상 탄압과 검열이 극에 달해 표현의 자유가 위축되고 참고 서적을 구하기도 어려운 상황에서 이육사가 자신이 입수할 수 있었던 서적에 의거해 검열을 비켜 갈 수 있는 한정된 범위 내에서 중국 현대 문학을 소개하고자 했음을 기술한다.
4장에서는 이육사가 번역한 중국의 유미주의 시인 쉬즈모의 시를 자세히 분석한다. 이를 통해 이육사가 축자적인 번역에 머물지 않고 시상의 전개에 의거해 번역함으로써 원시의 시적 울림을 재현하고자 했음을 보여준다.
2부에서는 근대 시기 한중 간 문예 교류의 양상을 파악하고 상호 문화에 대한 인식은 어떠했는지 고찰한다. 5장에서는 근대 시기 한국의 주요 신문과 잡지에 실린 루쉰의 초상화 및 사진을 소개하고, 이들이 작가 루쉰의 이미지를 실체화해 대중적으로 확산하는 데 기여했음을 살펴본다. 6장은 중국 신문학운동의 선도자로 문학혁명을 주창했던 후스가 근대 시기 중국 지식인으로서 누구보다 일찍부터 한국인과 교류하며 학문적 영향을 주고받았음을 기술한다. 구체적으로는 김현구의 도움으로 한글 자모를 익히게 된 후스가 이로부터 자극을 받아 중국 문자를 개혁할 필요성을 자각하게 되었다고 설명한다. 또한 중국 선종사(禪宗史) 연구를 둘러싸고 진행된 김구경과의 학문적 교류의 양상을 실증적으로 규명해 그 학술적 의의를 검토한다. 7장에서는 저우쭤런의 문예 활동과 작품을 비평ㆍ소개한 정래동, 김태준, 이명선의 글을 분석하고, 저우쭤런이 한국인과 빈번하게 교류하면서 한국 문화에 많은 관심을 가지고 한국의 문화적 정체성을 적극적으로 인정하고자 했음을 기술한다.
8장에서는 저우쭤런이 동아시아 문명이라는 시각에서 한국 문화에 관심을 갖게 된 경위와 그 사상적 배경을 알아보고, 한국 문화 예술에 대해 그가 어떻게 인식하고 있었는지, 중·일·한 동아시아의 문화적 관계에 관한 그의 입장은 어떠했는지 세밀하게 고찰한다. 9장에서는 러시아 작가 가린-미하일롭스키가 민간에서 구전되어온 한국 설화를 채록해 1904년 출간한 『조선설화(Корейские сказки)』를 소개하고, 이 책이 불문본 『한국의 이야기(Contes Cor?ens)』를 거쳐 중문본 『조선민간고사(朝鮮民間故事)』로 번역 출간된 과정을 다룬다. 또한 『한국의 이야기』와 『조선민간고사』에 수록된 쉬베이훙의 삽화가 동방적 분위기를 더해주는 역할을 하고 있음을 살펴본다.


목차


책머리에
서장: 한중 문학의 대화와 동아시아 문학

제1부 이육사의 중국 현대 문학 비평과 번역

제1장 루쉰 문학의 비평과 번역
1. ‘이활’에서 ‘이육사’로
2. 탐독한 루쉰 문학의 텍스트
3. 「루쉰 추도문」의 상호텍스트성과 루쉰 문학 비평의 의의
4. 「고향」 번역의 의의와 양상
5. 중국 현대 문학에 대한 관심의 확대

제2장 소품(소설) 창작과 니체의 수용 그리고 루쉰 문학
1. 니체와 루쉰 그리고 이육사
2. 「문외한의 수첩」의 서사 구조와 상징적 의미
3. 「황엽전」의 서사 구조와 상징적 의미
4. 이육사 및 루쉰의 ‘걷기’ 모티프와 차라투스트라의 의지의 길
5. 재생의 길

제3장 후스 문학사 저작의 번역과 구딩 단편소설의 번역
1. 검열과 제한된 참고 서적
2. 「중국문학 오십년사」의 저본과 번역의 양상
3. 한문시 번역의 양상과 그 시학
4. 「골목안(小巷)」의 저본과 번역의 양상
5. ‘중국’ 현대 문학 호명과 시대적 의의

제4장 시 창작과 쉬즈모 시의 번역
1. 한국에서 쉬즈모 시의 소개
2. 쉬즈모 시 번역의 양상
3. 시 창작이 쉬즈모 시 번역에 미친 영향
4. 시상(詩想)의 번역과 시적 완결성의 추구

제2부 한중 문예 교류와 상호 문화 인식

제5장 루쉰의 초상 이미지와 작품 텍스트의 유전(流傳)
1. 루쉰의 작가적 명성과 대중적 이미지 형성 _ 210
2. 루쉰의 초상 이미지의 유전 _ 218
3. 루쉰의 작품 텍스트와 루쉰 이미지의 재구축 _ 241
4. 루쉰 문학에의 체계적인 접근 _ 2

제6장 후스와 김현구 그리고 김구경: 한글 자모의 이해와 중국 선종사(禪宗史) 연구
1. 후스와 한국인의 교류 및 동시기 한국의 후스 비평
2. 후스와 김현구의 교유와 한글 자모
3. 후스와 김구경의 학문적 교류와 중국 선종사 연구
4. 한국의 문화적 정체성에 대한 심화된 인식

제7장 한중 문예 교류의 확대와 저우쭤런 문예의 비평
1. 한중 문예 교류의 확대
2. 정래동과 저우쭤런의 교류
3. 정래동의 「저우쭤런과 중국의 신문학」
4. 김태준의 저우쭤런 방문과 비평
5. 이명선의 「저우쭤런론」
6. 사상적 계보와 제한된 영향력

제8장 저우쭤런의 동아시아 문명 의식과 한국 문화 인식
1. 한국 문화 관련 서적의 구입
2. 한국어 학습과 ‘조선’ 인식의 기점
3. ‘조선전설’의 번역과 야나기 무네요시의 『조선과 그 예술』
4. 중·일·한 동아시아의 문화적 관계
5. ‘사상(思想)’의 한계와 ‘대동아주의’ 선전

제9장 『조선민간고사』의 중역과 쉬베이훙의 삽화
1. 『조선민간고사』의 중역(中?)과 저본 텍스트
2. 가린 및 페르스키의 한국에 대한 시선과 『조선민간고사』 번역의 문화적 함의
3. 쉬베이훙이 그린 삽화의 특징과 그 의의
4. 『조선민간고사』의 한국 구비 문학에서의 위상

참고문헌
출전
찾아보기

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.