장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

근대번역과 동아시아

근대번역과 동아시아

  • 동의대학교 동아시아연구소 (편)
  • |
  • 박문사
  • |
  • 2015-05-08 출간
  • |
  • 398페이지
  • |
  • ISBN 9788998468613
★★★★★ 평점(10/10) | 리뷰(1)
판매가

30,000원

즉시할인가

27,000

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
27,000

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

목차

총서 제2권을 발간하면서

《제1부》 철학?사상 편 근대번역과 동아시아 철학?사상

번역의 의의와 학문의 진보 -이문화 이해와 《지》의 월경- … 마키노 에이지
근대 기독교 사상 번역과 한자론 -한일 비교를 중심으로- … 김성은
중국의 번역어와 중국어의 近代 … 양세욱
후쿠자와 유키치의 번역관 -외국지명의 한자표기를 중심으로- … 이경규?변상숙
「법=권리」 개념의 번역과 분화 -근대 일본의 「droit civil」 이해- … 이예안?권철

《제2부》 번역문학 편 근대번역과 동아시아 문학

한국 근대 번역문학사 성립의 기원과 역사성 … 박진영
동아시아의 시적 언어 … 고레나가 ?
나카라이 도스이의 『계림정화 춘향전』에 나타난 한일번역의 권력구조 … 사쿠라이 노부히데
번역과 내셔널리즘 -우치다 로안의 번역과 청일?러일전쟁- … 최범순
일본소설의 근대성과 번역 -다니자키 준이치로의 일본어 인식을 중심으로- … 이한정
일제강점기 한국근대소설의 일본어 번역 -김동인의 「배따라기」와 「감자」를 중심으로- … 송인선

《참고문헌》
《찾아보기》

도서소개

[근대번역과 동아시아]는 번역이 동아시아 국가와 지역 사회에 어떠한 변화를 불러일으켰는지 검증을 시도하고자 한 책이다. 《제1부》 철학ㆍ사상 편에서는 한자 문화권의 철학과 사상 등의 발전 과정을 번역사적인 관점에서 조망하고자 하였다. 《제2부》 번역문학 편에서는 동아시아 번역문학에 있어서 타자화를 통한 자국문학에 대한 상상, 자국문학의 정체성에 대한 각성 등은 동아시아 각국의 근대문학사에 대해 어떠한 성찰이 가능하게 했는지를 살펴보고자 하였다.

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.