장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

영어탈피 라이브 영어회화 에린 스티브편 세트(전4권)

영어탈피 라이브 영어회화 에린 스티브편 세트(전4권)

  • 우공이산외국어연구소
  • |
  • 우공이산
  • |
  • 2018-02-15 출간
  • |
  • 1184페이지
  • |
  • 148 X 210 mm
  • |
  • ISBN 9791186796153
판매가

48,000원

즉시할인가

43,200

배송비

무료배송

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
43,200

이 상품은 품절된 상품입니다

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평




◆ 영어탈피, 아직 모르세요?

유튜브에서 영어 잘 하는 법으로 지금 바로 검색해 보세요. 6만 개 중 3년 연속 1등인 영어 학습법 강의가 있습니다. 그렇게 영어탈피를 시작합니다. 6개월~1년 남짓이면 12,000개의 어휘력을 탑재한 강력한 영어 회화 능력을 발휘합니다.

◆ 학습 효과에 대한 공개 검증을 실시하고 있습니다.

사상 최초로 학습 효과에 대한 공개 검증을 실시하고 있습니다. 원어민과 1시간 이상 대화가 되는지, 그것이 사실인지에 대해 공개적으로 그 결과를 확인하는 것입니다. 이를 계기로 다른 영어 상품들도 소비자들 앞에 떳떳하게 공개 검증을 받는 문화가 정착되기를 희망합니다.

◆ 생활영어, 패턴영어, 어학기로 영어 회화가 되던가요?

1. 외국인들, 생활한국어 몇 개 외워서는 한국에서 생활하지 못합니다.

A: Hi, Laura. How are you?
로라, 안녕. 잘 지내?
B: I"m fine, thank you. How are you?
난 잘 지내. 고마워. 넌 어떻게 지내?

지금 왕초보 영어 회화 공부하고 있나요? 외국인이 한국어를 이런 수준으로 배워서 생활이 가능하겠습니까?

2. 여행 영어, 실용 영어로는 영어 회화 어림없습니다.

A: Do you have a table for five?
5명이 앉을 테이블 있을까요?
B: Of course.
물론이죠.

공항에서, 식당에서, 호텔에서, 시장에서, 백화점에서 한다는 이런 식 영어, 이런 수준을 영어 회화라고 생각하십니까? 아닙니다. 현지에서 살 수 있을 정도가 되어야 비로소 영어 회화입니다.

3. 패턴만 알면 영어가 된다? 그렇게 생각하기에 영어가 안 되는 것입니다.

패턴 : I"m glad ~. (나는 ~해서 기뻐.)

- I"m glad you came to my party.
나는 네가 파티에 와줘서 기뻐.
- I"m glad he got a job.
나는 그가 취직을 해서 기뻐.

"영어는 어려워."라며 공포처럼 주눅이 들어 있으면서도 이런 식으로 대충 영어가 될 것이라는 발상이 궁금합니다. 영어 회화, 이런 식의 패턴을 몇 개 외우거나 단어 연결 방법 몇 가지를 배우는 것으로 해결될 만큼 단순하지 않습니다.

4. 영화, 드라마, 뉴스, 다큐, 원서를 보라? 이건 그나마 낫습니다.

[영화 주토피아(Zootopia) 대본 일부]

Dad: Judy, ever wonder how your mom and me got to be so darn happy?
주디, 엄마와 내가 어떻게 이렇게 행복하게 살게 됐는지 생각해 본 적 있니?
Judy: Nope.
아니요.
Dad: Well, I"ll tell ya how-we gave up on our dreams and we settled.
자, 어떻게 그렇게 됐는지 말해 줄게. 우리는 꿈을 포기하고 정착했단다.

위 1, 2, 3의 방법은 해도 그만 안 해도 그만인 수준이지만 영화나 드라마, 뉴스나 다큐 시청, 그리고 충분한 독서는 영어에 대한 노출이 턱 없이 부족한 국내 상황에서는 필수 과정에 해당됩니다.

그러나 이렇게 공부해도, 원어민 앞에 서면 쉽게 입이 떨어지지 않습니다. 이 또한 실제 원어민의 회화와는 거리가 있기 때문입니다.

영화와 드라마 대사가 원어민의 실제 회화라고 믿는 분들이 많으실 것입니다. 위 영화 "주토피아" 대본, 진짜 영어 회화를 저 대본처럼 할까요? 실제 영어 회화는 저렇게 깔끔하게 정돈되지 않습니다.

5. 이 책 ‘영어탈피 라이브 영어회화’로 진짜 회화를 공부하자! [제2부 ‘실제 대화편’의 구성]

영화나 드라마는 70% 정도만 회화라 할 수 있습니다. 알아듣기 좋게 잘 정돈되어 있어 회화처럼 느껴지지만, 이들 또한 구어체보다는 문어체에 가깝습니다.

예시) 다음은 영어탈피 라이브 영어회화편 각 에피소드의 제2부 구성 예입니다.

Steve : And if it’s... uh... Okay. Maybe uh may/ If it’s supposed to be, like you’re not supposed to make eye contact, youre’ not supposed to talk to... What’s the benefit of all s-... doing it in the same room? Is there like a contact energy you get from the people...

Erin : There’s definitely...

이 책에 실린 일반인 원어민의 대화입니다. 진짜 회화는 이렇게 하는 것입니다. 대본을 읽는 것이 아니기에 문법적으로 완전하지 않습니다. 문어체 문법적 관점에서 보면 문법 파괴가 흔히 일어남을 알 수 있습니다. 정돈되어 있지 않습니다. 틀려도 무시합니다.

대화 중에 And if it’s... uh... 이렇게 불완전하게 말을 꺼내는 것은 예사이고, Maybe uh may/ If it’s supposed 이처럼 말을 꺼냈다가 자르고(/) 다른 문장으로 새로 시작하는 경우도 다반사입니다.

A: Do you have a table for five?
5명이 앉을 테이블 있을까요?
B: Of course.
물론이죠.

영어 회화로 잘못 알고 있는 이런 짜맞춰진 대화처럼 즉, 교과서의 dialogue처럼 이렇게 짧고 단순하게 끝나지도 않습니다. 한 사람이 몇 분 동안 이야기를 계속 이어가기도 하고, 마침표는 여간해서는 쉽게 찍히지 않습니다.

위 Steve와 Erin의 예는 그나마 짧은 것입니다. 한국인인 여러분이 친구와 대화할 때도 이와 다르지 않습니다. 이것이 바로 한국어든 영어든, 회화의 진짜 모습입니다.

제대로 했는데 안 되는 것이 아니라 중고등학교 6년 동안 한 번도 원어민의 진짜 회화를 공부한 적이 없어서 안 되는 것입니다. 회화가 되려면 Steve가 말하는 정도의 길이는 무난하게 혼자서도 이어갈 수 있을 정도로 어휘력과 문장 구사 능력이 쌓여 있어야 합니다.

6. 그렇지만 한 번에 원어민처럼 하려고 하면 힘이 들겠죠? 그래서 같은 내용을 여러분의 현재 수준에 맞게 정돈된 문체로 재편집한 내용도 함께 제공하였습니다. [제1부 ‘실제 대화편’의 구성]

이 책은 각 에피소드마다 제1부와 제2부로 나뉘어져 있습니다.

* 각권 제2부 (실제 대화편)
1st : 대본을 주지 않음
2nd : 원어민의 자유로운 대화 & 있는 그대로의 녹음
3rd : 토씨 하나 빠짐없이 책으로 옮김
4th : 이해하기 쉽도록 한국어 번역 수록
5th : 다양한 학습용 음원 파일 편집

* 각권 제1부 (깔끔 편집편)
1st : 제2부의 내용을 학습에 이롭도록 깔끔한 문체로 재구성
2nd : 이해하기 쉽도록 한국어 번역 수록
3rd : 원어민에 의한 재구성된 새로운 영어 문장 녹음
4th : 다양한 학습용 음원 파일 편집

예시) 다음은 영어탈피 라이브 영어회화편 각 에피소드의 제1부 구성 예입니다.

Steve : Two summers ago, I went to Scandinavia.
I visited Denmark, Norway, Sweden, and Finland.

Erin : Oh, that’s right. But you didn’t make it to France?

Steve : No. I haven’t been to France since the late 90’s.
It’s been a while, but I still have extremely fond memories of it.

Erin : I haven’t been yet.

Steve : It’s fantastic. You’ll enjoy the wine.
French wine is very nice.

Erin : Yes, I’m sure I will.

Steve : The food is really good too.

Erin : There’s a lot of cream in French food, isn’t there?

잘못된 말, 끼어드는 말, 군더더기 같은 말이 없게 편집이 되어 있기 때문에, 최종적으로 원어민 대화에 적응하기 이전 단계로서, 회화 훈련으로서 아주 적합합니다. 많은 회화 연습이 이 제1부에서 이뤄지도록 설계 되어 있습니다.


목차


- 아직도 드라마 대본을 외우고 있나요?
- 영어 회화는 짜맞춰진 대본이 아니다!
- 이 책의 구성과 특징
- 에피소드 1. 에린, 요즘 어떻게 지내? How are you, Erin?
- 에피소드 2. 여름에 여행 계획 있어? Do you have any travel plans for the summer?
- 에피소드 3. 테러에 대해 어떻게 생각해? What do you think of terrorism?
- 에피소드 4. 너는 신의 존재를 믿니? Do you believe in God?

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 : 070-4821-5101
교환/반품주소
  • 부산광역시 부산진구 중앙대로 856 303호 / (주)스터디채널 / 전화 : 070-4821-5101
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.