장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

언어 영재 지도법

언어 영재 지도법

  • Susan K. Johnsen
  • |
  • 한국문화사
  • |
  • 2015-02-27 출간
  • |
  • 220페이지
  • |
  • 153 X 225 X 20 mm
  • |
  • ISBN 9788968172151
판매가

13,000원

즉시할인가

12,610

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
12,610

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평

저자 서문

Gifted Child Today에서 선택한 이 논문들은 특별히 영어나 언어에 재능이 있는 학생들을 가르치는 방법을 찾는 교사들을 위해 선택한 것이다. 이 개관은 저자들이 각 장에서 다루는 (a)영어나 언어에 지능이 있는 학생들의 특성들, (b)그들의 미성취에 기여하는 요인들, (c)영어나 언어에 재능이 있는 학생들의 판별, (d)이런 영재 학생들과 작업을 하는 데 효율적인 교사들의 특징, (e) 영재 학생들의 부모들과 작업을 하기 위한 전략들, (f) 다문화 요소를 포함한 차별화된 교육과정의 특성들, 그리고 (g)영재 언어교육 학급에서 영재 학생들을 가르치기 위한 구체적인 전략들을 포함한 주요한 개념에 대한 간략한 요약을 제공한다.
Rezulli의 정의를 이용하여, Vosslamber는 재능 있는 독자들을 평균 이상의, 과제 집착력이 있는 창의적인 아동으로 서술한다. 이런 학생들 중 일부는 조기에 읽기를 배우지만, 모든 조기 독자가 재능이 있는 것은 아니다.(Vosslamber, p.5) 영어나 언어에 재능이 있는 학생들은 작가의 의도를 식별하고, 여러 단계의 의미를 예상하고, 사전 지식을 이용하여 현재의 글과 이전의 경험 사이에 연관성을 만든다(Seney; Vosslamber). 그들은 언어의 세계에서 즐기고(Alber, Martin, & Gammill), 우수한 어휘력을 가지고 있고, “단어를 형상으로, 형상을 상징으로, 상징을 개인족인 실체로 바꿀” 수 있다(Black, pp. 22-23).
그들은 흔히 대단히 열성적인 독자들로, 보통 아이들보다 세 배에서 네 배나 많은 책을 읽는다(Seney; Vosslamber). 독서를 통하여, 그들은 자신들의 호기심을 충족시키고, 자주 교실에서 다루는 것을 넘어서는 깊이에서 그들의 지식을 배양한다(Seney).
영재 학생들의 미성취에 기여할 수도 있는 요인은 가정과 학교 환경들이다(Vosslamber). 예를 들면, 경제적으로 혹은 사회적으로 불리한 배경을 가진 학생들은 책을 접할 기회가 없을 수도 있다. 반면에, 부유한 배경을 가진 학생들은 너무 많은 오락거리(예, 텔레비전, 비디오 게임)를 가질 수도 있다. 만약 영어가 제2 언어라면, 재능이 언어의 어려움으로 가려질 수 있다. 학교에서, 만약 이용가능한 문학이 아주 감정적으로 ‘높거나’ 너무 ‘쉽고 미숙하다면’(Vosslamber, p.6), 그 교육과정은 미성취 영재 독자들을 만들 수 있다. 조화를 원하는 영재 학생들은 그들의 능력을 또래나 교사들에게 보여주지 않을 수도 있다. Vosslamber는 읽기를 배울 수 없다고 학교 심리학자에게 문의를 한 5세 소년에 대한 비통한 예를 보여준다. 평가를 하는 동안, sf란 심리학자는 그 소년이 가정에서 브리태니커 백과사전을 읽고 있었다는 사실을 알아냈다.
Vosslamber는 영어나 언어에 재능이 있는 학생을 판별하기 위하여 다중의 평가와 자원을 이용해야 한다고 제안한다. 이 평가는 성취도 검사와 지능 검사와 같은 공식적인 객관적인 측정 자료와 수시 기록, 관찰, 지명, 자기 평가 그리고 교사가 만든 시험 등의 비공식적인 주관적인 측정 자료를 포함한다. 교사, 학부모 학생들은 모두 판별 과정에서 귀중한 정보의 원천이다.
영어나 언어에 재능이 있는 학생들과 함께 작업하는 데 효율적인 교사들은 부지런히 적절한 문학과 정보를 이용할 수 있도록 하고(Seney), 문학의 전반적인 범주에서 다양한 선택을 제공한다(Alber, Martin, & Gammill; Seney). 그들은 어떻게 추천 도서와 학생들의 관심사와 공동체와 그 공동체의 가치를 연결시키는 방법을 이해하기 위해서 어떤 추천도서를 먼저 읽을 필요가 있다(Kingore; Fry; Seney). 이런 식으로, 그들은 검열과 관계된 쟁점을 피할 수도 있다(Seney). 교사들은 탐구하고 발달 시킬 개념에 대한 대안이 되는 방법을 제공하기를 원할 것이고(Black), 가끔씩 기본적인 이야기, 동작, 대화, 인물 묘사를 본뜨고 제시하면서 구조를 만든다(Johnsin). 교사들은 학생들의 독서 경험에 대해서 토론과 반성을 장려하는 질문 기술에 능숙할 필요가 있다 (Black; Ford, Howard, & Harris; Frey; Johnson; Kingore; Polette; Seney).
Seney는 문학적인 선택에 대한 도전을 피하기 위해서 부모들과 작업을 하는 지침을 제공한다. 그의 제안 중 일부가 포함하는 내용은 부모들에게 연초에 소설의 목록을 제공하고, 각 소설에 대한 학습 목표를 정의하고, 부모들이 그 소설을 읽고, 그것을 그들의 자녀와 토론하고, 만약에 어떤 문제가 있다면 대안을 제시하도록 하는 것이다.
VanTassel-BBaska, Johnson, Hughes와 Boyce는 “초점이 있고, 강력한, 통합된 교육과정 중제는 심지어 상대적으로 짧은 기간의 언어교육이라도 학생들의 수행에 중요한 변화를 가져올 수 있다”(Frey에 인용, p.153). 그런 교육과정은 도전의식을 심어주고, 통합적이며, 탐구적이고 (Frey), 그것은 학생들을 수준 높은 문학에 노출시킨다(Frey; Seney). 그들은 넓은 범위의 개념과 맥락을 포함하고 새로운 산출물과 문화적 자료를 반영하여 학생들이 독립적으로 깊이 있게 그들의 관심사를 탐구할 수 있도록 한다(Alber, Martin, & Gammill). 다문화 콘텐츠는 Bloom의 인지 분류체계를 Banks의 다문화 틀에 도입함으로써 교육과정에 성공적으로 도입할 수 있다(Ford, HGoward, Harris). 이런 식으로, 영재 학생들은 “그들의 생각과 행동과 정서에 있어서 다원주의적이 되도록 배운다”(Ford, Howard, Harris, p. 45). 교사들은 뛰어난 작가들과 잘 다듬어진 등장인물, 사고를 조장하는 문제 상황, 학생들이 확인할 수 있는 쟁점이나 개인적 요구사항, 다양한 배경을 대표하는 주제들을 가진 문학을 선택해야 한다(Kingore).
저자들은 다음과 같이 영어나 언어에 재능이 있는 학생들을 가르치는 다양한 전략을 추천한다.

1. 드라마를 문학에 통합하는 것은 영재 학생들에게 유명한 작가를 소개해서 그들이 자신들의 각본을 만들 수 있도록 돕는다(Johnson; O'Day; Winstead).

2. 문학 대가의 연구는 영재 학생들에게 자기 자신의 목소리를 발견하는 방법을 제공해주고 글로 쓰인 표현에 영감을 준다.

3. 일기를 이용해서 대등한 것들과 관계들을 조사하면서, 영재 학생들은 개인으로서 그들 자신을 이해하기 위해서 문학을 이용한다(Black).

4. 중학교와 고등학교 학생은 논란의 여지가 있는 주제를 추구하면서 쟁점을 이해하기 위해서 검열을 다루는 소설을 읽을 수도 있다(Seney).

5. 비판적인 읽기와 쓰기 기술을 개발할 때, 교사들은 RITE(읽고, 질문하고, 말하고 탐구하기) 과정을 이용하여 학생들을 지도할 수도 있다 (Polette).

6. 학생들의 선호를 고려하면, 언어는 드라마, 무용, 음악과 미술의 부산물로 발달될 수 있다(Frey).

7. 작가 워크숍은 문학에 대한 토론과 시나 단편 소설이나 수필의 습작을 장려하는 데 도움이 될 수도 있다(Frey).

8. 이야기하기는 학생들이 언어와 말의 소리와 리듬에 대한 소리 감각을 만드는 데 도움을 주는 음악적이고 회화적인 이미지들을 만든다(Black).

9. 만약 영재 독자들이 제한된 작문 기술을 가지고 있다면, 그들은 휴대용 기기를 이용하여 성격 분석을 할 수도 있고, 그림 형태로 줄거리를 요약할 수도 있고, 말풍선을 이용해서 등장인물을 개발하고, 논픽션 자료를 이용하여 기본적인 연구를 수행한다(Vosslamber).

우리는 이 책에 기여해준 것에 대해 저자들에게 감사를 표한다. 우리는 이 책이 영어와 언어에 재능이 있는 학생들을 지도할 때 도움이 되기를 바란다.

Susan K. Johnson, James Kendrick
편저자 씀

역자 서문

영재교육과 영재 관련 연구를 하기 시작한 지 벌써 10년이나 되었다. 항상 공부하는 사람의 입장에서 몸소 한국의 영재교육의 문제점과 가능성을 체험하였지만 여러 가지 어려움에 봉착하면서 할 일이 많다는 것을 느껴왔다. 더구나 아직 걸음마 단계에 있는 언어 외국어(영어) 영재를 연구하고 교사연수를 하면서 더 많은 어려움과 책임을 느끼게 되었다. 특히, 최근 우후죽순처럼 생겨나서 사교육의 상업적인 흐름에 편승하여 체계도 없이 혼란스럽게 진행되고 있는 소위 영어영재 교육에 대한 우려를 금할 수 없다. 그래서 언어 외국어 영재 관련 교재를 시급히 만들어야겠다는 생각을 하게 되었다.
마침 한국의 영재교육을 나에게 처음 안내해 주셨던 이신동 교수님께서 언어영재 교육에 관한 좋은 책을 몇 권 소개해 주셔서 읽던 중 이 책이 한국의 언어 외국어 영재교육을 하는 교사에게도 도움이 될 것이라는 생각을 하던 터에 교사들의 요청과 역자 개인의 관심이 합쳐져 이 책을 번역하게 되었다. 이 전에 나온 번역서 ‘언어영재교육론(VanTassel- Baskad, Johsaon, Boyce)은 매우 학술적이라서 원서로는 엄두를 낼 수 없었고, 번역서도 이해하기 어려웠으나, 본서는 그에 비해 매우 실용적이고 현장 중심의 연구논문을 모은 내용이라 현장에서 영재들을 지도하고 있는 교사들이나 학교에서 국어와 영어를 가르치는 일반교사들도 편하게 읽고 아이디어를 얻을 수 있는 장점이 있다. 이 책이 매우 구체적이고 현장에 적용되는 사례와 교육자료를 다루고 있으므로 현장에서 영재를 지도하는 교사들에게 매우 유용하리라 생각한다.
끝으로 어려운 상황에서도 이 책이 나올 수 있도록 도와주신 한국문화사의 김진수 대표님과 직원들께 감사드리고 이 책의 번역을 많이 도와주신 경기외고 안종협 선생님과 초벌 번역을 도와준 후배님들께 감사를 전한다.

2015 신춘 무심천변 연구실에서 박진규

목차

머리말 ___5

소개 영재성 있는 독자들: 그들은 누구이며, 교실에서 어떻게 지도될 수 있는가? 15
by Andrea Vosslamber

1부
문학을 이용하여 영재 지도하기
제1장 해리포터: 모든 계절을 위한 황홀함 35
by Sharon Black
제2장 영재 어린이, 영재 등장인물, 고전 50
by Bertie Kingore
제3장 영재교육 교실에서 다문화문학 이용하기 61
by Donna Y.Ford, Tyron C. Howard, and J.John Harris III
제4장 금서에 대한 도전 79
by Robert Seney

2부
드라마와 문학 통합하기
제5장 창의적인 연극 활동을 이용한 영재교육 93
by Andrew P. Johnson
제6장 극적인 서곡: 드라마를 사용하여 어린 독자들에게 고전 문학 소개하기 104
by Anita Winstead

제7장 수업에서의 창의적인 연극 활동 121
by Shannon O'Day

3부
영재 학생에게 언어를 지도하는 전략
제8장 단어로 떠나는 모험: 영재 학습자를 위한 언어 경험의 일환으로의 이야기하기 135
by Sharon Black
제9장 영재 학생에게 표현력에 영감을 줄 수 있도록 문학적 능력 사용하기 154
by Sheila R. Alvers, Christa M. Martin, and Deidra M. Gammill
제10장 대안의 관문: 다양한 재능을 가진 학생에게 작문 가르치기 173
by Sharon Black
제11장 언어 영재를 위한 작가들의 워크숍 187
by Cecile P. Frey
제12장 R. I. T. E: 독서: 정보가 있는 텍스트에서 틀린 것을 찾으면서 의미 구성하기 200
by Keith Polette

찾아보기___215
집필자 소개___219

도서소개

『언어 영재 지도법』은 구체적이고 현장에 적용되는 사례와 교육자료를 다루고 있는 책으로 현장에서 영재를 지도하는 교사들에게 도움을 준다.

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.