장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

방송동시통역사 기자처럼 뛰고 아나운서처럼 말한다

방송동시통역사 기자처럼 뛰고 아나운서처럼 말한다

  • 이지연
  • |
  • 이담북스
  • |
  • 2011-07-15 출간
  • |
  • 307페이지
  • |
  • 140 X 210 X 30 mm /488g
  • |
  • ISBN 9788926822753
판매가

17,000원

즉시할인가

16,150

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
16,150

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평

국내 최장수 방송동시통역사의 치열하고 뜨거운 삶 엿보기
새벽 5시. 급하게 울리는 휴대폰 벨소리에 겨우 눈곱만 떼고 달려 나간다. 화장은 커녕 옷차림도 그대로다. 최소 20분, 늦어도 1시간 안에는 당도해야 한다. 이런 전쟁터에 어쩌면 곱게 화장한 모습은 어울리지 않는다. 가는 도중 통화하면서 개략적인 사건 내용과 전개 상황을 챙긴다. 가장 먼저 와이어를 통해 들어온 뉴스를 챙기고, 참고 자료와 헤드폰, 펜, 노트를 챙겨 스튜디오로 달려간다. 환하게 조명이 켜진 채 3~4개의 TV 모니터가 돌아가고 있는 스튜디오, 여기가 바로 방송통역사의 전쟁터다.

기자처럼 뛰어야 하고, 또 아나운서처럼 말해야 하는 방송동시통역사. 그들은 다재다능함과 순발력을 겸비해야 하는 사건의 중심, 그 찰나에 서 있다. 이 책은 끼와 재능으로 똘똘 뭉친 한 동시통역사의 치열하고도 빛나는 삶을 들여다본다.

순수 국내파 영문학도, 굵직한 사건들의 중심에 서다
국내 최장수 방송동시통역사 타이틀을 달고 있는 저자 이지연은 유학 한번 다녀오지 않은 순수 국내파 인재로서, 동시통역사로서는 입지전적인 위치를 점하고 있다. YTN에 재직한 지난 15년, 그간 굵직한 사건사고를 두루 겪으며 숨 가쁘게 살아온 그녀의 값진 경험은 자신만의 꿈을 향해 달려가는 젊은이들에게 활력소가 되기에 충분하다. 때로는 방송사의 긴급호출로 밤잠을 설치고, 방송 준비로 밤을 지새우며, 선배의 불호령에 눈물을 흘리기도 하면서 끊임없이 자신을 담금질한 저자는 꿈을 위해, 그리고 성취하기 위해 지금껏 쉬지 않고 달려왔으며 또 달려가고 있다.

비교적 짧은 역사를 가지고 있는 국내 통번역학은 실무 경험이 없는 학자들이 집필한 책들이 대다수를 이루고 있다. 때문에 이 책은 현장경험이 풍부한 저자가 자신의 경험을 녹여냈다는 데 큰 의의가 있다.
기회, 노력, 열정, 성취로 이어지는 저자의 이야기를 따라가다 보면 어느새 직업에 대한 열의가 다시금 솟구치는 것을 느낄 수 있을 것이다. 정상까지 오르는 데는 인내와 끈기, 그리고 즐기는 자세가 필요하다. 그리고 무엇보다 중요한 건, 그 과정에서 자신이 달라진다는 사실이다.

추천사
이지연 교수가 들려주는 생생한 직업 체험담은 많은 이들에게 금과옥조가 될 귀띔을 제공해 줄 것으로 감히 확신하는 바다.
-한국번역학회 회장 한일동

예리한 감각, 통찰력, 그리고 지혜를 이지연 특유의 따뜻함과 감성으로 풀어나간 책이다.
-이화여자대학교 통역번역대학원 교수 이진영

목차

추천사 한국번역학회 회장 한일동
추천사 이화여자대학교 통역번역대학원 교수 이진영
프롤로그 토종 한국인, 동시통역사 되다

01 _ 라이브 방송동시통역의 세계
사건은 항상 예기치 않은 순간에 일어난다
동시통역사, 방탄복 없이 전장에 뛰어든 전파 속 종군기자
라이브 동시통역을 위한 TIP

02 _ 예정된 중대 발표 동시통역의 노하우
불어까지 동시통역?
통역사들에게 사랑과 미움을 동시에 받은 부시 대통령
예정된 동시통역을 위한 TIPㆍ

03 _ 스튜디오 출연 통역이란 무엇인가?
동시통역사는 투명인간?
데니스 강이 누구? 주짓수는 뭐지?
이종격투기 스타와의 첫 대면
막내동생은 남자일까, 여자일까?
스튜디오 출연 통역을 위한 TIP

04 _ 전화 연결, 동시통역의 새 장을 열다
통역 협조문은 어떻게 생겼을까?
가능하다면 방송 전 미리 통화하라
또박또박 쉽게 말해요
앵커와 입맞춤이 중요해
끝이 좋아야 다 좋은 법

05 _ 에스코트 통역, 리에종 통역이란?
IMF의 높은 벽을 넘다
주제 파악이 중요하다
드라마 속 여주인공이 아니야
‘나’를 버려라
때론 뉘앙스가 중요하다

06 _ YTN‘위성통역실’
HOW TO MAKE?
전방위 출동!
아이템 고르는 안목을 높여라
말을 줄여라
‘~ㅂ니다.’
눈을 사로잡는 제목
시대가 변하면 제작 방식도 변화한다

07 _ 계약서 텍스트 번역
전문용어를 익혀라ㆍ
의역보다 직역
숫자에 주의하라

08 _ 홍보물과 캐치프레이즈 번역
가장 까다로운 직함 번역
YTN의 새 얼굴 ‘신입사원 ㆍ 경력사원’
가짜 친구의 함정

09 _ 귀로 듣고 글로 쓰는 번역
질문이 뭐예요?
발음이 너무해!
아는 만큼 번역이 쉬워진다
호나우딩요, 호나우지뉴, 호날두 그리고 위송빠르끄?
스포츠는 전투다?!

10 _ 남들은 모르는 TV 뒷이야기
당근과 채찍
테이프 딱지가 뒤바뀌면?
우유와 꿀이 흐르는…ㆍ
10만 원짜리 자동차?
보이는 대로 믿었다가는 큰코다친다
잘 들리지 않을 때는 어떻게 하지?
아는 만큼 들린다

11 _ CNN International의 얼굴들
영국신사, 리차드 퀘스트
마네킹 미녀, 크리스티 루 스타우트
분쟁 지역엔 반드시, 닉 로버트슨
인도의 얼굴, 사라 사이드너
언어유희의 달인, 지니 모스
자랑스러운 한국인, 유니스 윤

12 _ 화려한 방송통역사의 진땀나는 생활
촌각을 다투는 시간과의 싸움
기술 감독이 진땀을 뻘뻘 흘린 이유는?
헤드폰 속의 소음, PD Call 좀 빼주세요!

13 _ 초보 통역사가 가장 많이 하는 실수
거친 숨소리는 마이크를 타고
직역의 오류
습관은 무서워
리드하는 통역이 진짜다
왜 같은 걸 두 번 동시통역할까?

14 _ 동시통역에 대한 오해와 진실
“툭” 치면 “탁”
쉽게 돈 버는 직업
주홍글씨
어리바리 ‘세상구경’

15 _ 세계의 통번역대학
통번역의 현주소와 동향
통번역대학(원)과 교과과정

부록
에필로그 ‘1만 시간의 법칙’은 통했다
찾아보기

저자소개

저자 이지연은 연세대학교 영어영문학과와 한국외국어대학교 동시통역대학원 한영과를 졸업한 후, YTN 개국 멤버로 입사해 방송통역사로 활동하다가 1998년 프리랜서 선언 후 프로젝트 통역사로 잠시 활동했다. 1999년에는 공정거래위원회 에디터로 근무하면서 IMF, IBRD, OECD 관계자 방문 시 장관 통역을 담당했다. 2000년 YTN의 부름을 받고 재입사해 지난 2010년까지 근무, 15년이라는 최장기 방송동시통역사의 기록을 세웠다. 대표적인 방송통역으로는 1997년 KAL 여객기 괌 추락사고, 2002년 9 ㆍ 11 테러와 2003년 이라크전, 2006년 반기문 유엔사무총장 취임연설, 2009년 오바마 미 대통령 당선 및 취임 연설, 2009년 이명박-오바마 대통령 한미 정상회담 동시통역 외 다수가 있다. YTN에 재직하면서 2002년 세종대학교 번역학과 박사과정에 진학해, 2006년 6월 이론과 실무를 접목한 「TV 방송 기사 번역의 특성과 전략」으로 박사학위를 취득했다. 그 후, 고려대학교-맥쿼리대학교 KUMU 통 ㆍ 번역 과정, 동국대학교 국제정보대학원 통ㆍ번역학과에서 미디어 번역ㆍ일반 번역 등을 강의하고, 2007년 3월부터 현재까지 이화여자대학교 통ㆍ번역대학원에서 겸임교수로 재임하면서 실무통역을 강의하고 있으며, 한국번역학회의 홍보이사로 재임 중이다. 역서로는 『활력충전』, 『스트레스해소』, 『독소제거』, 『영양섭취』 등 웰빙 시리즈와 『2009년 라우트리지 번역학 백과사전』 등이 있고, 저술한 논문으로는 「TV 방송 뉴스 번역의 특성: 격식성과 정중성을 중심으로」, 「소리와 이미지의 번역: TV 뉴스 번역 사례 연구를 중심으로」, 「역(逆)번역을 통한 한영 번역의 훈련과 평가」 등이 있다.

도서소개

YTN 방송국에서 15년이라는 최장기 방송동시통역사의 기록을 세운 이지연의 『방송동시통역사, 기자처럼 뛰고 아나운서처럼 말한다』. 순수 토종 한국인이 15년 경력의 대한민국 최장수 방송동시통역사가 되기까지 지나온 치열하고도 빛나는 삶 속으로 초대한다. 9ㆍ11 테러 등 세계적으로 굵직한 사건에 얽힌 저자의 경험담을 들을 수 있다. 특히 방송동시통역사로서 쌓아온 날카로운 감각과 통찰력과 지혜를 특유의 따뜻한 감성으로 소개한다. 방송동시통역사를 꿈꾸는 젊은이들을 위한 지식과 정보도 풍부하게 담고 있다.

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.