장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

다른 세계들

다른 세계들

  • 전남대학교 영어권문학 연구회
  • |
  • 전남대학교출판부
  • |
  • 2014-12-01 출간
  • |
  • 396페이지
  • |
  • 규격外
  • |
  • ISBN 9788968491610
판매가

17,000원

즉시할인가

16,490

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
16,490

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평

영어권 소설로 한 상 걸게 차려낸 『영어권 소설로 읽는 다른 세계들』
영어권 소설로 지금까지 알지 못했던 다른 세계들을 만나다!
1990년대 초반 이래로 포스트식민이론 및 영어권문학이 국내에서 꾸준히 논의되고 있음에도 불구하고 영어권 소설에 대한 구체적인 연구서는 드물다. 그런 의미에서 볼 때 『영어권 소설로 읽는 다른 세계들』는 영어권 소설의 정전 작가라 할 수 있는 진 리스에서 최근작인 모신 하미드의 『주저하는 근본주의자』까지, 또한 아프리카의 아체베에서 시작하여 카리브해, 남아시아, 캐나다, 호주, 그리고 아일랜드의 엔라이트까지 그간의 영어권 소설이 시간과 공간을 가로질러 어떻게 전개되어 왔으며 얼마나 다양한 주제를 재현하고 있는지를 보여주는 영어권 소설의 향연과 같은 연구서이다.
이 책에서 다루어지는 영어권 작가들은 서구 중심부의 언어인 영어로 글쓰기를 하면서 서구 문화와 정치권 안에서 지속적으로 작동하고 있는 제국주의의 유산을 과감히 들춰내고 서양의 지적 획일주의를 비판하는 데 주력하고 있는 작가들이다. 이들이 보여준 ‘다른 세계들’의 ‘다른 시선들’은 지구촌 독자들의 인식의 변화를 도모하였을 뿐만 아니라, 궁극적으로는 문학을 통해 인간의 권리와 가치를 부정하려는 모든 권력들에 맞서는 실천적 지성의 전범을 이루었다고 할 수 있을 것이다.
이 책의 연구자들이 제기하는 식민주의의 유산, 타자성과 다른 세계들에 대한 비판적 문제의식은 오늘날 제국주의의 정치적, 행정적구조가 폐기된 것처럼 보이지만 신식민주의의 형태의 경제적, 문화적 제국주의는 여전히 잔존하고 있다는 현실인식에서 비롯된다. 더욱 문제가 되는 것은 영국의 제국주의가 과거 식민경험을 겪은 대부분의 민족에게 가난과 미개발, 불안정한 문화 등 이른바 ‘제3세계’적 현실이라는 유산을 남긴 점이다. 따라서 이 책의 글들은 권력과 지식에서 주변화 된 과거 대영제국의 식민주의를 겪은 나라들의 정치, 경제적 욕망, 문화, 역사, 심리상태에 초점을 맞추고 있다. 이를 통해 독자들은 식민주의의 대응 기억에서 가족관계, 땅, 언어, 역사억압에 문제가 있음을 눈치 챔은 물론, ‘제3세계’를 표현하는 ‘주변’, ‘유색’, ‘소수’라는 말에서 침입과 폭력의 역사를 인식할 수 있을 것이다.
이 책에 실린 글들은 10명의 연구자들이 학술지에 발표한 글들을 수정ㆍ보완한 것으로, 영문학 전공자 뿐만 아니라 다른 세계와 새로운 문학을 경험하고자 하는 일반 인문학 독자들을 염두에 두었다. 때문에 작품의 서두에는 작가의 사진과 간단한 작가 소개를 추가하였으며, 글의 마지막 부분에는 [생각해 볼 문제]를 덧붙여 각 작품을 둘러싼 주요 쟁점들을 질문함으로써 독자들이 영어권의 다양한 문제를 우리의 현실과 관련지어 비판적으로 생각해보는데 도움이 되도록 했다.
결국 이 책의 목적은 독자들이 영어권 소설이 재현하고 있는, 중심에서 배제된 주체들에 관한 이야기를 통해, 다른 세계들에 대한 상상력을 확장시켰으면 하는 바램과 더불어 인문학적 능력인 역지사지의 상상력으로 타자를 공감하고 환대하도록 하는 데 있다.

머리말
이 책은 영어권 소설에 관한 여러 글들을 모은 것이다. 이는 단순히 한 개인의 연구결과가 아니라 '전남대학교 영어권문학 연구회'의 여러 연구자들이 발표한 내용을 수정ㆍ보완하고 일부는 새롭게 저술한 것이다. 연구자들은 그간 국내에서 영어권 소설에 대한 연구서들이 드물다는 점을 감안하여 영문학 독자들 뿐만 아니라 인문학 독자들을 염두에 두고, 어떻게 하면 영어권 소설을 제대로 음미하게 할 수 있을까 하는 생각에서 이 책을 발간하게 되었다. 영국이나 미국과는 다른 세계들을 보여주는 영어권 서사들은 지구화 시대의 다른 세계를 알고자 하는 일반 독자에게 많은 도움이 될 것으로 생각된다. 이 책은 무엇보다도 광범위한 영어권 문학의 숲을 제대로 체험할 수 있게 하려는 의도에서 통합적이고 균형있는 시각을 갖춘 길잡이가 되어 일반독자도 쉽게 접근할 수 있도록 하는 것에 주안점을 두었다.
10명의 연구자가 참여한 이 책의 구성을 보면, 광범위한 영어권 문학을 공간적으로 다섯 지역, 즉 아프리카, 카리브해, 남아시아, 캐나다, 호주/아일랜드로 나누었다. 이 책을 관통하는 방법론적 틀은 포스트식민주의, 후기구조주의, 유색/페미니즘, 문화연구와 관련되는 현대 인문사회과학의 패러다임이다. 이 책의 키워드라 할 수 있는 ‘영어권’ 소설과 ‘다름’이라는 개념 역시 오늘의 인문학적 풍토를 반영하는 주요 개념이다. 시기별로는 1947년부터 2007년에 이르는 현대 영어권 소설들로 총 16편의 소설을 분석 대상으로 삼았다. 목차 순서는 각 지역/국가로 구별하여 시대순으로 배열하였고 작가 소개는 대략적인 설명에 사진을 곁들여 영어권의 다양한 작가들을 독자에게 친숙하게 제시하고자 했다. <생각해보기>는 각 작품을 둘러싼 주요 쟁점들을 질문함으로써 독자로 하여금 영어권의 다양한 문제를 비판적으로 논의하는데 도움이 되도록 했다. 그럼으로써 이 책은 영미중심에서 영어권으로, 주체에서 타자로, 동질성보다는 이질성이라는 개념들로 독자의 사유를 변화시키는 데 일조할 것으로 생각된다.
영어권 서사가 한국에 본격적으로 소개되기 시작한 것은 1990년대 초 무렵이다. 1992년 필자가 발표했던 ‘탈식민주의 페미니즘’은 당시로서는 국내에서 처음으로 발표된 내용으로, 포스트식민주의 논의의 한 시발점이 되었던 것으로 기억된다. 이후 등장했던 글로벌 영어권 소설이 워낙 광범위하다 보니, 개별 작가나 몇몇 국가 중심으로 단편적, 지엽적으로만 소개되어 온 것이 사실이다. 이에 연구자들은 주기적인 세미나를 통해 각 지역이 지닌 특수성과 독자성을 함께 비교, 분석하고 토론하는 작업에서 영어권 소설들의 공통점과 차이를 통합적으로 살펴볼 수 있게 되었다. 세미나에 참여했던 본 연구자들은 각 지역/국가의 영어권 문학을 체계적으로 연구해 온 다양한 학자들로 이미 학계에서 괄목할 만한 성과를 낸 상태이다.
돌이켜보면, 1990년대 이후 우리 주변에서는 ‘세계화’ 혹은 ‘지구화’라는 말이 일상적으로 회자되어 왔다. 그만큼 지구촌의 세상도 엄청나게 변했고 이제는 세계 자체가 우리가 해석해야 할 커다란 텍스트가 되었다. 게다가 지난 10여년 동안 우리의 대학교육에서 ‘주변부’ 연구는 가히 폭발적으로 증가해 왔다. 우리는 과연 타자인 ‘남,’ 혹은 ‘주변부’를 얼마나 이해하고 있으며 우리와 ‘다른 세계’를 어느 정도 알고 있는지, 그리고 이 세계에 관해 우리가 안다고 하는 것이 모종의 재현들로부터 유래되어 익숙해진 것에 불과하다는 점을 한 번이라도 인식해 본 적이 있는지, 스스로 묻지 않을 수 없다. 이 책은 바로 이같은 질문에 바탕을 두고 궁극적으로는 탈식민 지식에 도전하도록 독자들을 독려하기 위해 기획된 것이다.
역사적 결과로서 영어는 오늘날 앵글로 색슨의 민족 언어라기보다는 다양한 문화적, 인종적 배경들을 지닌 사람들이 쓰는 언어가 되었다. 또한 표준화 된 하나의 영어가 아닌 다양한 영어‘들’을 포괄하는 ‘영어권’이라는 말은 식민시대 이후 현재의 문화적 정체성을 탐구하는 데 적용되어왔다. 그리고 ‘영어권’이라는 개념으로 포괄되는 공간은 매우 광범위하여 이 공간에서 생산되는 문학들은 거의 세계문학의 범주를 아우르고 있다. 영어권 문학은 국가나 인종 등 단일한 틀로 일반화될 수는 없지만 공통적인 관심사인 포스트식민주의, 제3세계, 유색, 하위계급, 이산, 소수인종, 젠더와 성 등, 문화연구의 주제들을 풍부하게 포괄하고 있다. 그러므로 『영어권 소설로 읽는 다른 세계들』은 독자로 하여금 ‘제1세계’의 타자로 왜곡되게 개념화되어 온 포스트식민의 모습을 인종적, 계급적, 문화적 담론의 권력관계라든지 이러한 권력담론을 변화시키려는 전략적 차원에 주목하게 한다.
그럼에도 불구하고 본 연구자들은 영어권 서사를 연구하는 과정에서 영미 중심부와의 관계를 결코 잊어 본적이 없다. 그것은 영어권 문학이 전통 영문학에 개입하여 앵글로 색슨 위주의 단일문학 담론에 대한 분명한 대안을 마련해온 것이 사실이기 때문이다. 이 책에서 다루어지는 영어권 작가들은 문학을 통해 인간의 권리와 가치를 이야기해 왔고 그것들을 부정하려는 모든 권력들과 용기있게 맞서 온 작가들이다. 이들은 서구 중심부의 언어인 영어로 글쓰기를 하면서 서구 문화와 정치권 안에서 지속적으로 작동하고 있는 제국주의의 유산을 과감히 들춰내고 서양의 지적 획일주의를 비판하는 데 주력하였다. 나아가 이들이 보여준 ‘다른 세계들’의 ‘다른 시선들’은 지구촌 독자들의 인식의 변화를 도모하였을 뿐만 아니라 현재의 세계문단에 지대한 영향력을 행사하고 있다. 서구 제국주의가 가한 식민 폭력의 후유증에도 불구하고 이들은 과거와 오늘의 아픔을 딛고 서구중심주의 문학에 대한 통념을 전복시키며 포스트 식민 시대의 새로운 비전의 문을 열었다는 점에서 위대한 작가군으로 평가해도 지나치지 않을 것이다.
세계인구의 85%를 차지할 정도의 압도적인 다수가 짧게는 몇 십년에서 길게는 수세기에 걸쳐 유럽 제국주의 국가들의 식민지배를 경험했다는 역사적 사실에서 확인되듯이, 식민주의는 인류 보편의 문제라 할 수 있다. 유럽 식민주의는 완전히 새로운 종류의 인간존재를 창조하였는데, 그것은 ‘원주민’, ‘야만인’이라는 이름이었다. 대영제국의 경우, 17세기 후반부터 20세기 중반에 이르기까지 전 세계의 여러 나라와 지역들에 식민 통치를 확대해 왔다. 영국은 경제적 통치와 더불어 법률, 종교, 교육, 군사, 정치와 미학적 관념을 식민지로 수출하였다. 또 영국의 언어를 가르치기 위해 식민지 아동과 성인 모두를 영국 시민보다 더 영국적인 시민으로 양성하였다. 이와 더불어 영국의 ‘문학’, 특히 초서, 셰익스피어, 밀튼 등은 ‘위대한’ 작가들로 전파되었다. 그 과정에서 영문학과는 처음부터 영국의 문화적 헤게모니를 전 세계에 확립하는 국가적 사명의 일부를 맡게 되었다. 영문학자 혹은 영문학과 교수 등의 엘리트들은 이러한 식민적 맥락에서 영국의 문학과 문화의 우월성을 쉽게 주장하게 된 것이다. 그러나 1960년대 이래로 영문학 지형은 영어권 작가들의 출현으로 대변화를 겪게 된다. 더 이상 전통적인 읽기 방식으로는 다른 세계의 다른 텍스트를 이해하기 힘들다는 의미에서 영어권 작가의 서사들이 인간과 세계를 다른 시각에서 깊이 있게 해명하는 대안서사로 등장한 것이다. 그 결과 오늘날 영어로 쓰인 탁월한 소설들은 영국이나 미국에서가 아니라 과거 영국 식민지 출신의 작가들에 의해 쓰여진 것이 대다수를 차지하고 있다.
1980년에 이후 현대 문학비평에서 중요한 비평방법으로 자리잡은 포스트식민주의는 이 책에서 다루어지는 영어권 소설을 이해하는 데 있어 식민/제국주의와 인종억압에 대한 비판적 시각을 활발하게 조명할 수 있게 해준다. 탈식민화 과정이란 이와 같이 ‘야만인’을 인간으로 다시 회복하는 과정이자 제국주의 학문의 자기중심성을 폭로하고 전복하는 과정과 맞물려 있다. 따라서 이제 ‘다른’ 텍스트들을 가르치는 영문학 교육 현장에서 중요한 이슈는 “이 텍스트의 의미는 무엇인가?” 대신에 “이 텍스트는 어떤 문학적 작업을 수행하고 어떤 맥락에서 해석해야 하는가?” 혹은, “이 텍스트는 이 지구촌의 어느 공간의 누구에게, 어떤 의미를 지니는가?”라는 방향으로 질문을 전환하는 것이다. 이것은 다시 말해, 문학연구에서 특정 이론들을 특권화 하는데 있어 차이가 어떻게 형성되어 왔으며, 이것이 역사적으로 무엇을 대변해 왔는지, 그리고 그것이 어떻게 정치화될 수 있는지에 대한 질문에 관심을 가져야 할 시기에 이르렀다는 의미이다.
이 책에서 다루어지는 작가들은 식민지 경험을 한 국민들의 의식, 즉 지금은 해방되었으나 여전히 과거의 희생물로 남아있다는 의식 때문에 자신들의 과거에 대한 관심으로부터 글쓰기를 시작해 간다. 제국주의의 역사적 과정이 이들에게 부과한 흔적, 다시 말해 제국주의를 다시 쓰는 일에 관계하는데, 그것은 역사로 되돌아가 글쓰기를 하며 그렇게 함으로써 식민/제국주의가 자신들의 역사에 가한 왜곡과 손상을 정정하는 것이다. 나아가 ‘포스트식민적’ 비판을 통해 현대 사회에 작용하는 억압과 강압적 지배력에 초점을 맞춰, 침묵당하고 억압당해온 하위주체들을 탐색하는 영어권 작가들은 궁극적으로 현대사회가 직면한 ‘인간다움’의 회복을 목표로 한다. 그럼으로써 그러한 글쓰기는 지금까지의 영문학을 보는 입장을 재수정할 뿐만 아니라 소통과 대화의 공간개념을 새롭게 구축해 간다.
연구자들이 이 책에서 제기하는 유럽 제국주의와 식민주의의 유산, 타자성과 다른 세계들에 대한 비판적 문제의식은 오늘날 제국주의의 정치적, 행정적 구조가 폐기된 것처럼 보이지만 신식민주의의 형태의 경제적, 문화적 제국주의는 여전히 잔존하고 있다는 현실인식에서 비롯된다. 더욱 문제가 되는 것은 과거 식민경험을 겪은 대부분의 민족에게 제국주의는 가난과 미개발, 불안정한 문화 등 이른바 ‘제3세계’적 현실이라는 유산을 남긴 점이다. 따라서 서구가 창출해낸 비서구에 대한 오랜 편견, 그 지배방식을 비판적으로 성찰하는 영어권 서사는 지역과 세계의 관계들이 재배치되고 있는 오늘의 세계화시대에 우리에게 무엇이 일어나고 있는가를 다각적으로 전달해주고 있다.
필자들이 서구중심 문학에 대응하는 서사에 이토록 관심을 갖는 것도 따지고 보면 이들 서사들이 중심부의 글쓰기에 대한 대응서사이기도 하기 때문이다. 이 서사들이 재현하는 것은 권력과 지식에서 주변화된 과거 대영제국 식민주의를 겪은 나라들의 정치, 경제적 욕망, 문화, 역사, 심리상태이다. 이 책에서 독자는 식민주의의 대응 기억에서 가족관계, 땅, 언어, 역사억압에 문제가 있음을 눈치 채는 글읽기 전략을 볼 수 있다. 또한 그들을 표현하는 ‘주변’, ‘유색’, ‘소수’에서 침입과 폭력의 역사를 인식할 수 있을 것이다. 오늘날 서구와 비서구 사이에는 정치, 경제뿐만 아니라 문화 담론 등의 모든 분야에서 힘의 불균형이 존재한다. 독자들이 영어권 소설이 재현하고 있는, 중심에서 배제된 주체들에 관한 이야기를 통해, 다른 세계들에 대한 상상력을 확장시켰으면 하는 바램은 인문학적 능력인 역지사지의 상상력으로 타자를 공감하고 환대하도록 하는 데 있다.
이 책의 결실은 <전남대학교 영어권문학 연구회>의 여러 연구자들의 많은 수고 덕분이다. 지속적으로 세미나를 통해 진지하게 토론했던 연구자들의 결과물에 힘입은 것임은 두말할 나위가 없다. 또한 이 책을 기획할 때 흔쾌히 참여해주신 왕은철, 박오복, 민태운 교수에게도 감사의 마음을 전하고 싶다. 특히 왕은철 교수의 글은 올해 타계한 남아공 작가 고디머에게 애도를 표하는 글이어서 가슴 뭉클하다. 고디머가 몇 년 전 에이즈를 앓고 있는 아프리카의 어린이들을 위해 세계적으로 저명한 각국의 작가들을 선정해 그들에게 자신이 뽑은 최고의 단편 하나씩을 부탁해 Telling Tales라는 제목으로 발간했는데, 필자도 여기에 실린 영어권 작가들의 단편들을 학부에서 다룬 적이 있어 왕은철교수의 글을 읽으면서 학생들과 교감했던 감동이 배가되는 느낌이었다. 끝으로, 4년 전 <현대 영어권 문화의 이해>를 발간할 때도 그렇듯, 이 책의 편집과 출판에 이르기까지 많은 인내와 수고를 마다하지 않은 김현아 선생님에게도 깊은 감사를 표하고자 한다.

2014년 11월
이경순

목차

책머리에

아프리카
에제울루의 몰락과 이보사회의 식민주의 극복 의지 _이성진
흑인들은 왜 부시맨을 차별하는가? _김현아
인종의 경계를 넘어 _왕은철
우리는 타자성과 어떻게 조우해야 하는가? _박오복

카리브해
식민지 근대 풍경에 관한 어떤 보고서 _이혜란
카리브로 향하는 식민지 여성의 혼불 _이경순
디아스포라 내부자의 시선과 포스트식민 담론 _이현주

남아시아
사라진 여성들과 인도 민족주의 _이경순
이산자의 탈식민적 교섭으로써 혼종자아 찾기 _이성진
파키스탄 작가가 해석하는 9.11 테러와 두 근본주의의 충돌 _김현아

캐나다
같은 공간, 다른 운명 _이현주
‘진짜 원주민’ 찾기 _민태운
여성의 역사 다시 쓰기 _주재하

호주, 아일랜드
‘아버지들’에 대해 이야기 하기 _이혜란
한 아일랜드 아이의 복수 _김은영
일그러진 기억속의 가족 사진첩 _김은영

찾아보기

도서소개

『다른 세계들』은 영어권 소설의 정전 작가라 할 수 있는 진 리스에서 최근작인 모신 하미드의 '주저하는 근본주의자'까지, 또한 아프리카의 아체베에서 시작하여 카리브해, 남아시아, 캐나다, 호주, 그리고 아일랜드의 엔라이트까지 그간의 영어권 소설이 시간과 공간을 가로질러 어떻게 전개되어 왔으며 얼마나 다양한 주제를 재현하고 있는지를 보여주는 영어권 소설의 향연과 같은 연구서다.

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.