장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

소동파시집 1

소동파시집 1

  • 류종목 (역주)
  • |
  • 서울대학교출판문화원
  • |
  • 2012-04-20 출간
  • |
  • 860페이지
  • |
  • 175 X 224 X 40 mm /1600g
  • |
  • ISBN 9788952113061
판매가

45,000원

즉시할인가

45,000

배송비

무료배송

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
45,000

이 상품은 품절된 상품입니다

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평

우리말로 된 소동파(본명 소식) 시집 완역본을 내겠다는 일념으로 1998년 봄부터 소식시독회를 이끌어왔던 류종목 교수가 2005년에 낸 제1권《완역소식시집 1》의 개정판《정본완역 소동파시집 1》을 냈다. 《정본완역 소동파시집 2》에 맞춰 체재를 개선했다.
이번 개정판에 반영된 체재상의 개선점은 다음과 같다. 우선, 한자에 덜 익숙한 젊은 독자들을 위해 주석의 표제어에 우리말 발음을 표기해 주었다. 시 번역문의 한자는 우리말로 풀어썼으며, 해설에는 가능한 한 한자를 사용하지 않되, 필요한 경우 한글과 한자를 병기했다. 또 책 말미에 작품색인을 추가하여 원하는 작품을 쉽게 찾아볼 수 있도록 했다.
3,000수 가까운 소동파의 시 중에서 제1권에 실린 시는 총 450수. 소동파의 시는 시인의 감정이나 인생철학을 담아내는 문구로 전고(典故: 말이나 문장의 근거가 되는 문헌출처와 유래가 있는 옛날의 일)를 많이 써서 다른 사람의 시보다 훨씬 난해해 번역이 어려운데, 류교수는 소동파의 시를 정확한 우리말로 옮기는 일뿐만 아니라 전고에 대한 상세한 주석을 곁들여 독자의 이해를 돕고 있다.

<책속으로 추가>

扶風天和寺
부풍의 천화사

멀리서 바라보니 멋이 있는 듯
난간이 벌겋고 기와 고랑 푸르더니
아쉬운 대로 한 번쯤 발길을 멈춰
백 번이나 돌아본 것 위로 받을 만하네.
계곡에 물이 빠져 바위가 드러나고
먼지가 높이 떠 있어 마을의 누각이 침침하네.
여기서는 바람을 향해 휘파람을 불지 말지니
여운이 멀리 날아가 거둬들이기 어렵다네.

次韻子由論書
글씨를 논한 자유의 시에 차운하여

내 비록 서예를 잘하지는 못하지만
서예를 알기로는 나만 한 사람이 없나니
진실로 자기 마음속으로 통달한다면
안 배워도 좋다고 언제나 말한다네.
생김새가 고우면 찡그려도 용납되고
벽옥이 곱다면 길쭉한들 어떠랴?
단정하고 엄숙함 속에 유려함이 섞여 있고
굳세고 씩씩함 가운데 아리따움이 함유되는 것
그런 것을 좋아하면서 그렇게 안 돼 자책하거니
자네도 생각이 지나치지만 자네만 그런 건 아니라네.
글씨가 완성되면 나는 번번이 내버리는데
엉뚱하게도 옆 사람이 싸 가지고 가면서
“필세가 본래는 분방하고 시원한데
가다듬은 곳은 섬세함도 가미했구나” 한다네.
자네 시에도 내 글씨를 잔뜩 치켜세웠지만
시어가 너무 무거워서 감당할 수 없다네.
근래에는 또 활쏘기를 배워 보는데
힘이 부족하여 관청의 화살대가 걱정이라네.
좋아하는 게 많으면 끝내 이루는 게 없는 법
정교하지 않다면 많은 게 무슨 소용이랴?
언제나 서예와 활을 모두 팽개쳐 버리고
만사를 제쳐두고 게으름 피울 수 있을까?
내 듣건대 옛 필법은 비유하자면
천리마처럼 달리는 것이 절룩거림만 못하다는데
요즘 세상의 붓놀림은 너무나 교만하여
무리 속에서 억지로 우뚝하게 솟아오르니
종요나 장지와 갑자기 너무 멀어져서
이 말이 시의에 어울리지 않는구나.

十月二日, 將至渦口五里所, 遇風留宿
10월 2일 와구를 5리쯤 앞두고 바람을 만나 하룻밤 묵으며

기다란 회하가 오랫동안 잔잔하게
청량하고 상쾌함을 마음껏 뽐내더니
오늘 아침 흰 파도가 강을 가득 채우매
비로소 평야가 좁다는 걸 깨달았네.
두 산이 내 앞으로 당겨졌는데
삼켰다 뱉었다 하며 오랫동안 못 삼켰네.
외로운 나의 배를 뽕나무 뿌리에 매놨더니
밤새도록 물결 따라 철썩철썩 춤을 추네.
사공들이 더욱 다급히 불러대는 건
띠풀로 꼰 밧줄이 약하기 때문이네.
평소에 우환 앞에 당당하였고
괴이한 일들 앞에 담담한 지 오래인데
궁지에 빠진 나를 귀신이 업신여겨
나를 갖고 장난치며 잠시 입김을 내뿜네.
술병에 아직까지 술이 남았고
운명을 믿거늘 누가 나를 훈계하리?

목차

개정판을 내며
머리말
卷1 古今體詩四十首
卷2 古今體詩三十八首
卷3 古今體詩四十八首
卷4 古今體詩四十六首
卷5 古今體詩四十八首
卷6 古今體詩五十六首
卷7 古今體詩四十五首
卷8 古今體詩六十八首
卷9 古今體詩六十一首
[부록] 작품 색인

저자소개

저자 류종목(柳種睦)은 서울대학교 중어중문학과를 졸업하고 동 대학원에서 문학박사 학위를 취득했으며, 대구대학교 중어중문학과 교수를 거쳐 현재 서울대학교 중어중문학과 교수로 재직 중이다. 저서 및 역서로

도서소개

『소동파시집』제1권. 우리말로 된 소동파(본명 소식) 시집 완역본을 내겠다는 일념으로 1998년 봄부터 소식시독회를 이끌어왔던 류종목 교수가 2005년에 낸 제1권 <완역소식시집 1>의 개정판 <정본완역 소동파시집 1>을 냈다. <정본완역 소동파시집 2>에 맞춰 체재를 개선했다. 3,000수 가까운 소동파의 시 중 총 450수를 실었다. 소동파의 시를 정확한 우리말로 옮기는 일뿐만 아니라 전고에 대한 상세한 주석을 곁들여 독자의 이해를 도왔다.

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.