장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

두이노 비가

두이노 비가

  • 라이너 마리아 릴케
  • |
  • 읻다
  • |
  • 2016-05-27 출간
  • |
  • 136페이지
  • |
  • ISBN 9791195735143
★★★★★ 평점(10/10) | 리뷰(2)
판매가

11,500원

즉시할인가

10,350

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
10,350

이 상품은 품절된 상품입니다

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

출판사서평

죽음 곁에서 끝내 사랑을 부르다 릴케 시집, 《두이노 비가》 1. 괄호 시리즈 네 번째 책. 전 세계 시인들에게 큰 영향을 끼친 라이너 마리아 릴케 만년의 대작 《두이노 비가》. 1912년 이탈리아의 두이노 성에서 집필을 시작해 1922년 스위스의 뮈조트 성에서 완성. ‘비가’는 희랍어로 ‘죽음의 노래’라는 뜻. 집필 순서와 비가의 순서는 다름. 옮긴이 최성웅은 이렇게 묻는다: “무엇이 열 번 죽어야 비로소 가능할까?” 그 답을 찾는 것, 기어코 시 안에서만 찾는 것, 하지만 대답을 구해서는 아니 되고, 하나의 대답이 고요한 자신 안에서 서서히 깨어나길 기다리는 것, 비록 시작에서 멀어지더라도, 그것이 《두이노 비가》를 읽는 시작입니까, 하고 묻는 것. 2. “누구냐,” 릴케는 1911년 겨울, 마리 폰 투른 운트 탁시스-호엔로에 후작 부인의 호의로 두이노 성에 홀로 머무른다. 그곳에서 그는 불가사의하게도 무언가 자신에게 “누구냐, 나 울부짖은들, 천사의 대열에서 그 누가 / 내 울음에 귀 기울여준단 말이냐?”라고 구술하는 비의적 체험을 하게 된다. 이 절규는 〈제1비가〉의 시작이 된다. 이 시집을 읽는 당신은 ‘누구’냐. 3. 죽음 곁에는 언제나 사랑이 있고, 사랑하는 자들에겐 모든 것이 비밀이다. 그것이 죽음이라도. 그것이 사랑이라도. 그것이 시라도. 이 조그만 시집에는 죽음이, 사랑이, 비밀이 가득하다. 4. 《단단한 독서》로 이름을 알린 옮긴이는 《두이노 비가》를 5년여에 걸쳐 번역하고 다시 번역하고 다시 번역했다. 한국어의 모든 비가 번역을 비롯하여, 프랑스어, 스페인어, 중국어, 영어, 일본어로 마흔 개에 가까운 비가 번역과 몇몇 주석을 살피며 각각의 세계와 마주했다. 5. 옮긴이는 이렇게 말한다: “애초에 비가는 번역되지 말아야 할지도 모른다.” 그럼에도, ?다의 이름으로 옮길 수 있어서 다행이다. 언제나 볼 것이 남아서. 6. 옮긴이가 들려준 꿈 이야기: 꿈에서 《두이노 비가》와 뿌리가 같은 동양 고전을 발견했다. 출처를 알 수 없어 다들 학자가 보아서는 안 된다고 하는데, 이름이 비슷하여 살펴보았다. 괴상망측한 것뿐이었는데, 마치 비가가 구양진경이면 이것은 구음진경인 것 같은 느낌을 받았다. 두이노에서 산책하던 릴케는 돌연 알 수 없는 목소리를 들었고, 그것이 바로 〈제1비가〉의 처음이 되었다고 하는데, 사

목차

제1비가 제2비가 제3비가 제4비가 제5비가 제6비가 제7비가 제8비가 제9비가 제10비가 주 옮긴이 말

저자소개

저자 : 라이너 마리아 릴케 저자 라이너 마리아 릴케(Rainer Maria Rilke)는 1875년 프라하에서 미숙아로 태어났으며, 본명은 르네 카를 빌헬름 요한 요제프 마리아 릴케다. 릴케의 어머니는 릴케의 이름을 프랑스식으로 르네Rene라 짓고, 여섯 살까지 딸처럼 키웠다. 열한 살에 육군사관학교에 들어가지만 적응하지 못한다. 이후 로베르트 무질의 첫 장편 《생도 퇴를레스의 혼란》의 배경이 되는 육군고등사관학교로 옮기나 결국 자퇴한다. 1895년 프라하대학에 입학하고서 1896년 뮌헨으로 대학을 옮기는데, 뮌헨에서 릴케는 운명의 여인 루 살로메를 만나 사랑에 빠지고 평생 시인으로 살겠다고 결심한다. 살로메의 권유로 르네를 독일식 이름인 라이너로 바꿔 필명으로 사용한다. 1901년 조각가 클라라 베스트호프와 만나 결혼한다. 1902년 파리에서 로댕을 만나 그를 평생의 스승으로 삼는다. 클라라와 헤어진 릴케는 로마에 머무르며 《말테의 수기》를 완성하였으며, 이후 1911년에 마리 폰 투른 운트 탁시스-호엔로에 후작 부인의 호의로 두이노 성에서 겨울을 보낸다. 이곳에서 바로 전 세계 시인들에게 큰 영향을 끼치게 될 릴케 만년의 대작이며 10년이 걸려 완성할 《두이노 비가》의 집필을 시작한다. 제1차세계대전이 끝나고 릴케는 스위스의 뮈조트 성에 머무는데, 이곳에서 그는 폴 발레리 등과 교유하며 여생을 보낸다. 발레리의 작품을 독어로 번역하고 또 직접 프랑스어로 시를 쓰던 시인은 1926년 백혈병으로 스위스의 발몽 요양소에서 죽는다. 역자 : 최성웅 역자 최성웅은 서울과 파리, 베를린, 뮌헨을 전전하며 문학을 공부했다. 프랑스어와 독일어 통번역가로 일하며, 20~30대 출판 노동자들이 함께 모인 노동 공유형 독립 출판 프로젝트 ‘?다’의 발기인이기도 하다. 옮긴 책으로 《단단한 독서》를 비롯한 다수의 책이 있고, 현재는 에드몽 자베스의 《예상 밖의 전복의 서》와 폴 발레리의 《므시외 테스트》를 옮기고 있다.

도서소개

괄호 시리즈 네 번째 책『두이노 비가』. 《두이노 비가》에는 죽음과 영원, 사랑과 작별, 아름다움과 끔찍함, 열림과 닫힘, 무너짐과 태어남이 있다. 하지만 각각의 단어는 사실 없다. 이 시집에는 시가 없다. 시 대신 우리가 있다. 삶이 있다. 죽음이 있다. 사랑이 있다. 가냘프게, 그러나 간곡하게 부르는 소리가 있다. 스스로의 부름에 한계를 짓는 사람들에게 바치는 소리다.

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.