장바구니 담기 close

장바구니에 상품을 담았습니다.

소프트웨어 세계화 (컴퓨터/소프트웨어공학)

소프트웨어 세계화 (컴퓨터/소프트웨어공학) 세계에서 통하는 소프트웨어를 만드는 방법 A to Z

  • 박미라
  • |
  • 한빛미디어
  • |
  • 2016-04-01 출간
  • |
  • 284페이지
  • |
  • 153 X 223 mm
  • |
  • ISBN 9788968482663
★★★★★ 평점(10/10) | 리뷰(1)
판매가

18,000원

즉시할인가

16,200

배송비

2,300원

(제주/도서산간 배송 추가비용:3,000원)

수량
+ -
총주문금액
16,200

※ 스프링제본 상품은 반품/교환/환불이 불가능하므로 신중하게 선택하여 주시기 바랍니다.

목차

베타리더들의 추천사
프롤로그
대상 독자
이 책의 구성

1장. 세계화, 국제화, 현지화란 무엇인가?
소프트웨어 세계화의 중요성
세계화, 국제화, 현지화의 의미와 성격
왜 세계화가 필요한가?
세계화의 트렌드
소프트웨어 세계화에 대한 오해와 진실
적극적으로 세계화를 추진한 기업들
제품 개발 사이클과 세계화의 관계
어떤 제품이 국제화와 현지화가 필요할까?

2장. 세계화 전략
세계화는 어디서부터 시작해야 할까?
세계화 성숙도 이해하고 결정하기
다양한 세계화팀 모델
시장분석
비즈니스 인텔리전스
우선순위에 따른 시장 선택
세계화를 고려한 제품 사양 작성 및 UX/UI 디자인

3장. 국제화: 유니코드
국제화의 필수사항
유니코드
폰트
중국 진출을 위한 GB18030 표준

4장. 국제화: 언어와 지역 데이터
언어와 지역 데이터의 중요성
로케일
공통 로케일 데이터 리포지토리(CLDR)
로케일 활용하기
입력 언어 설정
UI 언어 모델
통합 자원 식별자
이메일 주소

5장. 국제화: UI
UI 국제화와 현지화 가능성
UI 국제화의 대상
문자열과 코드 분리
원하는 로케일의 리소스 파일 로딩
자동 레이아웃 설정
문자열 처리 지침

6장. 현지화: 프로젝트 관리
현지화의 의미
현지 맞춤 기능
현지화 프로젝트 관리
현지화 모델의 종류

7장. 현지화: 엔지니어링, 번역 작업, 품질관리
현지화 프로세스
현지화 엔지니어링
현지화 번역 작업
유형별 현지화 팁
현지화 품질관리
소프트웨어 요소별 현지화 주의사항
현지화하지 않는 요소
현지화 후 파일 확인

8장. 국제화 및 현지화 실습
국제화 및 현지화 실습 준비
국제화 실습
현지화 실습

부록: 기술 정보
다양한 기술과 라이브러리
자바스크립트 라이브러리
현지화의 표준 XLIFF

에필로그

도서소개

에어비앤비, 페이스북, 트위터는 해외에서 50% 이상의 수익을 번다.
그런데 우리나라에는 왜 그러한 소프트웨어가 없을까?

문제는 세계화다. 마이크로소프트, 구글, 에어비앤비, 페이스북, 트위터, 넷플릭스, 링크트인, 인튜이트는 기획 단계부터 세계화를 고려한다. 일단 국내에서 통하고 보자고? 그럼 영원히 해외로 나갈 수 없게 될 것이다.
이 책은 MS 미국 본사 국제화 부서에서 10년 이상 근무한 저자가 세계화를 체계적으로 정리한 국내 최초의 소프트웨어 세계화 지침서다. 세계화, 국제화, 현지화의 개념을 잡는 것부터 시작해, 모바일을 비롯해 다양한 플랫폼에서 사용하는 업계 최신의 국제화 및 현지화 기술을 살펴보고, 나원래 팀장의 가상 시나리오와 함께 배운 내용을 간단히 실습할 수 있게 구성했다.

소프트웨어에 국적은 없다.
세계를 누비는 소프트웨어, 어떻게 기획하고 만들 것인가?

인터넷이 발달하며 소프트웨어로 성공적으로 해외에 진출하는 사례가 늘고 있다. 미국은 많은 기업이 소프트웨어 세계화에 투자하고 많게는 50% 이상의 수익을 해외시장에서 벌어들인다. 마이크로소프트, 구글, 에어비앤비, 페이스북, 트위터, 넷플릭스, 링크드인, 인튜이트 등 많은 글로벌 기업은 세계화를 통해 해외시장에서 큰 수익을 얻고 있다. 이들처럼 세계에서 통하는 소프트웨어를 만들고 싶다면 어떻게 해야 할까?
이 책은 세계화, 국제화, 현지화를 체계적으로 정리한 국내 유일의 실무 중심적 소프트웨어 세계화 가이드북이다. 14세에 한국에서 미국으로 이주하여 마이크로소프트 미국 본사 국제화 부서에서 10년 이상 근무한 저자가 두 문화 관점을 모두 반영한 소프트웨어 세계화에 대해 설명한다. 세계화, 국제화, 현지화의 개념을 잡는 것부터 시작해, 모바일을 비롯해 다양한 플랫폼에서 사용하는 업계 최신의 국제화 및 현지화 기술을 살펴보고, 나원래 팀장의 가상 시나리오와 함께 배운 내용을 간단히 실습할 수 있게 구성했다.

주요 내용
- 세계화, 국제화, 현지화의 개념 제대로 파악하기
- 세계화 성숙도, 시장분석, 시장 선택 등 세계화의 큰 흐름을 이해하고 전략 수립하기
- 국제화의 주요 요소인 유니코드, 언어 및 지역 데이터, UI와 관련된 기법 익히기
- 현지화를 프로젝트 관리와 엔지니어링, 번역, 품질관리로 나눠 팁과 주의사항 살펴보기
- 간단한 국제화 및 현지화 실습해보기(자바스크립트, 비주얼 스튜디오, C#, MAT 사용)

대상 독자
- 소프트웨어 기술을 설계하고 구현하는 실무 담당자(개발자, 개발 팀장, 아키텍트)
- 제품의 스케줄, 예산, 품질 등을 관리하는 프로젝트 매니저
- 제품 기획에 관여하는 마케팅, 분석, 비즈니스 담당자
- 현지화에 참여하는 로컬라이저 또는 번역가

교환 및 환불안내

도서교환 및 환불
  • ㆍ배송기간은 평일 기준 1~3일 정도 소요됩니다.(스프링 분철은 1일 정도 시간이 더 소요됩니다.)
  • ㆍ상품불량 및 오배송등의 이유로 반품하실 경우, 반품배송비는 무료입니다.
  • ㆍ고객님의 변심에 의한 반품,환불,교환시 택배비는 본인 부담입니다.
  • ㆍ상담원과의 상담없이 교환 및 반품으로 반송된 물품은 책임지지 않습니다.
  • ㆍ이미 발송된 상품의 취소 및 반품, 교환요청시 배송비가 발생할 수 있습니다.
  • ㆍ반품신청시 반송된 상품의 수령후 환불처리됩니다.(카드사 사정에 따라 카드취소는 시일이 3~5일이 소요될 수 있습니다.)
  • ㆍ주문하신 상품의 반품,교환은 상품수령일로 부터 7일이내에 신청하실 수 있습니다.
  • ㆍ상품이 훼손된 경우 반품 및 교환,환불이 불가능합니다.
  • ㆍ반품/교환시 고객님 귀책사유로 인해 수거가 지연될 경우에는 반품이 제한될 수 있습니다.
  • ㆍ스프링제본 상품은 교환 및 환불이 불가능 합니다.
  • ㆍ군부대(사서함) 및 해외배송은 불가능합니다.
  • ㆍ오후 3시 이후 상담원과 통화되지 않은 취소건에 대해서는 고객 반품비용이 발생할 수 있습니다.
반품안내
  • 마이페이지 > 나의상담 > 1 : 1 문의하기 게시판 또는 고객센터 1800-7327
교환/반품주소
  • 경기도 파주시 문발로 211 1층 / (주)북채널 / 전화 : 1800-7327
  • 택배안내 : CJ대한통운(1588-1255)
  • 고객님 변심으로 인한 교환 또는 반품시 왕복 배송비 5,000원을 부담하셔야 하며, 제품 불량 또는 오 배송시에는 전액을 당사에서부담 합니다.