본 교재는 바로 한국어 숫자(수량수사, 순서수사)와 단위가 포함된 텍스트의 번역을 통해 러시아어 수사에 익숙하지 않기에 읽는데도 어려움을 겪고 있는 학생들의 러시아어로의 통·번역 능력을 향상시키는데 그 목적을 두고 있습니다. 특히 한국어에서 글말의 영역뿐만 아니라 표준어 입말의 영역에서도 광범위하게 사용되는 단위와 숫자가 포함된 텍스트를 러시아어 텍스트로 번역하는 능력을 제고할 목표로 정하였습니다.
본 교재가 학습교재의 성격을 띄고 있기에 수량수사(기수), 순서수사(서수), 분수사, 소수, 집합수사에 대한 품사적 특징과 용법 등을 서술해 놓았고, 러시아어로 된 모든 어휘에 강세를 표시하였습니다. 아라비아 숫자로 표시된 경우도 기본격 외의 형태에서 강세에 변화가 일어나는 경우뿐 아니라 괄호 안에 모두 스펠링으로 병기하였고 모든 번역 텍스트에 핵심이 되는 어구들을 굵은 이태릭체로 구별하여 표시함으로써 학습자들의 편의를 도모하고자 노력했습니다. 핵심적 단어가 포함된 명사구 보다는 동사구가 쓰인 표현위주로 배열하였고 핵심어휘와 유사한 번역 표현이 요구되는 경우는 번역에 있어 표현의 작은 차이점을 번역 팁(tip)형식으로 제공하였습니다. 또한 제시되는 동사 상의 경우, 원칙적으로 불완료상과 완료상 동사 원형을 함께 제시하였고 그 동사에 부가되는 부사나 지배 또는 일치되는 명사 형태를 제시해 두었습니다. 또한 각 장(章) 끝에는 복합어에 자주 쓰이는 수관련 접두사, 숫자가 포함된 사자성어, 속담, 교육제도, 음악, 공연과 관련된 숫자 표현, 공식문서에 쓰이는 숫자 표현을 러시아어로 정리해 놓았습니다. 그리고 부록에는 다양한 과일, 채소 등을 포함한 식품들과 결합하는 단위, 기하학적 도형들을 사진(또는 그림)과 함께 제시함으로써 학습자들의 이용의 편의성과 빠른 이해를 돕기 위해 편집해 놓았습니다.
본 교재의 번역 텍스트들은 크게 11장(1장 수사, 2장 수량과 단위, 3장 수량에 대한 일반적 표현, 4장 시간과 연·월·일·시·분·초, 5장 기간과 연령, 6장 비교와 비율, 7장 지출과 금융, 8장 의식주, 9장 건강과 스포츠, 10장 통신과 교통, 11장 정보와 IT)으로 구성되어 있습니다.
이 교재가 러시아어를 공부하고 있는 3,4학년 학생들과 통역번역대학원 학생들뿐만 아니라 한국과 러시아에서 러-한 통번역을 담당하고 있는 통번역사들에게 또 하나의 길라잡이가 될 수 있기를 바래봅니다.